Madcon feat. Ray Dalton - Don't Worry (feat. Ray Dalton) - Menegatti & Fatrix Remix - Radio Edit - traduction des paroles en allemand

Don't Worry (feat. Ray Dalton) - Menegatti & Fatrix Remix - Radio Edit - Madcon , Ray Dalton traduction en allemand




Don't Worry (feat. Ray Dalton) - Menegatti & Fatrix Remix - Radio Edit
Keine Sorge (feat. Ray Dalton) - Menegatti & Fatrix Remix - Radio Edit
Ooh we can own the night don't worry 'bout a thing
Ooh, wir können die Nacht besitzen, mach dir keine Sorgen
Don't worry 'bout a thing
Mach dir keine Sorgen
Don't worry 'bout a thing
Mach dir keine Sorgen
Ooh we can own the night don't worry 'bout a thing
Ooh, wir können die Nacht besitzen, mach dir keine Sorgen
Don't worry 'bout a thing
Mach dir keine Sorgen
Don't worry 'bout a thing
Mach dir keine Sorgen
I know we'll be alright don't worry 'bout a thing
Ich weiß, uns wird es gut gehen, mach dir keine Sorgen
Don't worry 'bout a thing
Mach dir keine Sorgen
Don't worry 'bout a thing
Mach dir keine Sorgen
I'll take you to the future
Ich nehme dich mit in die Zukunft
Forget about the past
Vergiss die Vergangenheit
You can keep all of your secrets
Du kannst all deine Geheimnisse behalten
I swear that I won't ask
Ich schwöre, ich werde nicht fragen
Let go of all your troubles,
Lass all deine Sorgen los,
I don't care where you've been
Es ist mir egal, wo du warst
The only thing that matters now
Das Einzige, was jetzt zählt
Is where the night will end
Ist, wo die Nacht enden wird
Them bright big lights are shining on us
Die hellen, großen Lichter scheinen auf uns
That beat so tight it makes you wanna
Dieser Beat ist so tight, er bringt dich dazu
Get up get down like there's no tomorrow
Aufzustehen, abzugehen, als gäbe es kein Morgen
Like there's no tomorrow
Als gäbe es kein Morgen
Like there's no tomorrow
Als gäbe es kein Morgen
Ooh we can own the night don't worry 'bout a thing
Ooh, wir können die Nacht besitzen, mach dir keine Sorgen
Don't worry 'bout a thing
Mach dir keine Sorgen
Don't worry 'bout a thing
Mach dir keine Sorgen
I know we'll be alright don't worry 'bout a thing
Ich weiß, uns wird es gut gehen, mach dir keine Sorgen
Don't worry 'bout a thing
Mach dir keine Sorgen
Don't worry 'bout a thing (c'mon)
Mach dir keine Sorgen (komm schon)
Ooh we can own the night don't worry 'bout a thing
Ooh, wir können die Nacht besitzen, mach dir keine Sorgen
Don't worry 'bout a thing
Mach dir keine Sorgen
Don't worry 'bout a thing
Mach dir keine Sorgen
Let's get down to business
Lass uns zur Sache kommen
And show me what you got
Und zeig mir, was du hast
Just keep the record spinning
Lass einfach die Platte weiterdrehen
The music never stops
Die Musik hört nie auf
You wanna live forever
Du willst für immer leben
And reach above the stars
Und über die Sterne hinausreichen
Let's take it to next level
Lass es uns auf die nächste Ebene bringen
Just light the space ship up
Zünde einfach das Raumschiff an
Them bright big lights are shining on us
Die hellen, großen Lichter scheinen auf uns
That beat so tight it makes you wanna
Dieser Beat ist so tight, er bringt dich dazu
Get up get down like there's no tomorrow
Aufzustehen, abzugehen, als gäbe es kein Morgen
Like there's no tomorrow
Als gäbe es kein Morgen
Like there's no tomorrow
Als gäbe es kein Morgen
Ooh we can own the night don't worry 'bout a thing
Ooh, wir können die Nacht besitzen, mach dir keine Sorgen
Don't worry 'bout a thing
Mach dir keine Sorgen
Don't worry 'bout a thing
Mach dir keine Sorgen
I know we'll be alright don't worry 'bout a thing
Ich weiß, uns wird es gut gehen, mach dir keine Sorgen
Don't worry 'bout a thing
Mach dir keine Sorgen
Don't worry 'bout a thing (c'mon)
Mach dir keine Sorgen (komm schon)
Ooh we can own the night don't worry 'bout a thing
Ooh, wir können die Nacht besitzen, mach dir keine Sorgen
Don't worry 'bout a thing
Mach dir keine Sorgen
Don't worry 'bout a thing
Mach dir keine Sorgen
Yeah on the rooftop
Ja, auf dem Dach
Surrounded by the stars and the views hot
Umgeben von den Sternen, und die Aussicht ist heiß
Ain't nobody thinking 'bout what you got
Niemand denkt darüber nach, was du hast
Everything's ours, wanna dip? Get a new spot
Alles gehört uns, Lust auf einen Ortswechsel?
Yeah, don't worry, don't worry
Ja, keine Sorge, keine Sorge
The night never ends, no hurry no hurry
Die Nacht endet nie, keine Eile, keine Eile
Shorty look thick and the lines get blurry
Die Kleine sieht heiß aus und die Grenzen verschwimmen
And the nights in your palm so we might get dirty
Und die Nacht liegt in deiner Hand, also könnten wir uns schmutzig machen
DJ, let the beat play, make a heat wave, when you replay this
DJ, lass den Beat laufen, mach eine Hitzewelle, wenn du das wiederholst
Tonight we gone party like its d-day
Heute Nacht feiern wir, als wäre es der D-Day
Young and free saying this the one on my CK shit
Jung und frei, sagen, das ist es, mein CK-Ding
The Moon is the light, sky is the ceiling
Der Mond ist das Licht, der Himmel ist die Decke
The low is the base and the high is the feeling
Der Bass ist die Basis und das Hochgefühl ist das Feeling
The world is the club, all in cause we can
Die Welt ist der Club, alle sind dabei, weil wir es können
This' one for the books don't worry bout a thang
Das hier ist für die Geschichtsbücher, mach dir keine Sorgen
Ooh we can own the night don't worry 'bout a thing
Ooh, wir können die Nacht besitzen, mach dir keine Sorgen
Don't worry 'bout a thing
Mach dir keine Sorgen
Don't worry 'bout a thing (I got you)
Mach dir keine Sorgen (ich hab dich)
I know we'll be alright don't worry 'bout a thing
Ich weiß, uns wird es gut gehen, mach dir keine Sorgen
Don't worry 'bout a thing
Mach dir keine Sorgen
Don't worry 'bout a thing
Mach dir keine Sorgen
Don't worry 'bout a thing
Mach dir keine Sorgen
Don't worry 'bout a thing
Mach dir keine Sorgen
(C'mon!)
(Komm schon!)
Ooh we can own the night don't worry 'bout a thing
Ooh, wir können die Nacht besitzen, mach dir keine Sorgen
Don't worry 'bout a thing
Mach dir keine Sorgen
Don't worry 'bout a thing
Mach dir keine Sorgen





Writer(s): Tshawe Baqwa, Yosef Wolde Mariam, Geraldo Sandell, Johnny Severin, Raymond Dalton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.