Madcon feat. Timbuktu - Kjører på - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Madcon feat. Timbuktu - Kjører på




Kjører på
Едем дальше
Yosef, Tshawe and Jason
Йозеф, Тшаве и Джейсон
Huh, huh, huh, huh
Ха, ха, ха, ха
El cuatro fantastico
Фантастическая четверка
Minus one
Минус один
Det har vært mangea mangea mangea år
Прошло много, много, много лет
Vi sees et studio hvert fjerde som et OL
Мы видимся в студии каждые четыре года, как на Олимпиаде
Vi kjører
Мы едем дальше
Vi kjører
Мы едем дальше
Vi kjører
Мы едем дальше
Vi kjører
Мы едем дальше
Ye, ye
Да, да
Stop! (stop... stop...)
Стоп! (стоп... стоп...)
OK, vi kjører på, ring de som ikke har kommi til tid, vi kjører
Хорошо, мы едем дальше, позвони тем, кто не успел, мы уже едем
Folk står vent, nult snakker det nå,
Люди ждут, ноль разговоров сейчас,
Det er kø, hvis du vet hva du vil,
Очередь, если ты знаешь, чего хочешь,
Gjør det du
Делай, что должен
Ikke vent
Не жди
Tiden flyr, du kan gjøre hva du vil, men for meg er det fordi
Время летит, ты можешь делать, что хочешь, но для меня это потому что
Jeg skal jobb nå, han skal by'n,
Я сейчас иду на работу, он идет в город,
Han ha'kke stått opp, jeg er og flyr
Он еще не встал, я уже лечу
løp, lille mann, løp, løp
Так беги, малыш, беги, беги
Det æ'kke no' å spøk med lille mann, løp, løp
Это не шутки, малыш, беги, беги
Siden du er for kort
Раз ты такой маленький
Du få'kke til en dritt hvis du ligger
Ты ничего не добьешься, если будешь лежать
Prøv, lille mann, prøv, prøv
Старайся, малыш, старайся, старайся
Vi kjører
Мы едем дальше
Vi går, vi går, vi går, vi går
Мы идем, мы идем, мы идем, мы идем
Kan'ke stoppe
Не можем остановиться сейчас
Vi kjører
Мы едем дальше
Vi går, vi går, vi går, vi går
Мы идем, мы идем, мы идем, мы идем
For alltid
Навсегда
Vi kjører
Мы едем дальше
Inte mykke som har meningen, vi hamna rätt men gjorde fel igen
Не так много имеет смысл, мы попали куда надо, но снова сделали неправильно
Inte mykke som har meningen, vi hamna rätt men gjorde fel igen
Не так много имеет смысл, мы попали куда надо, но снова сделали неправильно
Om jag visste bättre
Если бы я знал лучше
Hadde det aldri blivet
Этого бы никогда не случилось
I det minsta flowen i miccen and all the rap a bit
В малейшем потоке в микрофоне и весь этот рэп немного
Staden va liten
Город был таким маленьким
Va fan skulle vi göra
Что, черт возьми, мы должны были делать
Snubla musik
Споткнуться о музыку
Knulla med mitt öra
Трахнуть мое ухо
Tänk om jag inte hoppat av min utbildning
Подумай, если бы я не бросил учебу
När farsan sen kom de blev han ursinnig
Когда отец узнал об этом, он пришел в ярость
Om jag bara varit logisk
Если бы я был просто логичным
O jag va logisk
И я был логичным
Hade suttit tryggare med mycke mera tråkit
Сидел бы в безопасности с гораздо большей скукой
Ser de hela som att föda tillfälligheter
Вижу все это как рождение случайностей
Jävlar en massa jobb som rör sig en millimeter
Черт возьми, куча работы, которая движется на миллиметр
Och många fel val
И много неправильных выборов
Född rätt plats
Родился в правильном месте
Men intet skit man, jag skulle ändra allt
Но ничего, чувак, я бы все изменил
Vi går, vi går, vi går, vi går
Мы идем, мы идем, мы идем, мы идем
Kan'ke stoppe
Не можем остановиться сейчас
Vi kjører
Мы едем дальше
Vi går, vi går, vi går, vi går
Мы идем, мы идем, мы идем, мы идем
For alltid
Навсегда
Vi kjører
Мы едем дальше
Inte mykke som har meningen, vi havnar rett noget feligjen?
Не так много имеет смысл, мы снова попали не туда?
Inte mykke som har meningen, vi havnar rett noget feligjen?
Не так много имеет смысл, мы снова попали не туда?
Instrumental 16 sek.)
Инструментал (16 сек.)
Jeg tar meg en liten tur og går nedover hakersjærn
Я прогуляюсь по Хакешерну
Jeg ser alle de veiene det kunne til hælvete
Я вижу все пути, которыми все могло пойти к черту
Jeg ser deg, men jeg håper ikke du ser meg
Я вижу тебя, но надеюсь, ты меня не видишь
Jeg er under deg, hopp, til din verd'n du veit
Я ниже тебя, прыгай, иди в свой мир, ты знаешь
Men mamma ikke skyld meg, om ikke det gikk din vei
Но мама, не вини меня, если все пошло не так, как ты хотела
Vi prøver alle her å greie det, blåser vi i din seil
Мы все здесь пытаемся справиться, дуем в твои паруса
Vi prøver ikke legge deg, vi har bare litt peiling
Мы не пытаемся тебя обмануть, мы просто немного разбираемся
Det er leit, men du skal vi at du ikke står der aleine
Это печально, но ты должна знать, что ты не одна
Du står der i din sirkel, i din vennskapens reir
Ты в своем кругу, в своем гнезде дружбы
Vi henger sammen, mamma ikke prøv å no' vei
Мы вместе, мама, не пытайся никуда уйти
Fra tak til seil, vi skal til det her, mamma jeg er (karnebåk?),
От крыши до парусов, мы справимся, мама, я (карнебак?),
Bare lev og lær
Просто живи и учись
Vi går, vi går, vi går, vi går
Мы идем, мы идем, мы идем, мы идем
Kan'ke stoppe
Не можем остановиться сейчас
Vi kjører
Мы едем дальше
Vi går, vi går, vi går, vi går
Мы идем, мы идем, мы идем, мы идем
For alltid
Навсегда
Vi kjører
Мы едем дальше
Inte mykke som har meningen, vi havnar rett noget feligjen
Не так много имеет смысл, мы снова попали не туда
Inte mykke som har meningen, vi havnar rett noget feligjen
Не так много имеет смысл, мы снова попали не туда





Writer(s): WILLIAM LARSEN, YOSEF WOLDE MARIAM, TSHAWE BAQWA, JASON DIAKITE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.