Paroles et traduction Madcon - Ha Deg Bort
Det
var
en
tid
hvor
alt
var
bare
bra
Было
время,
когда
все
было
просто
прекрасно.
Men
så
ble
det
bare
styr
og
vi
krangla
dagen
lang
Но
потом
все
стало
на
свои
места,
и
мы
ссорились
целый
день.
Det
er
på
tide
å
la
det
gå
(Er
på
tide
å
si
stopp)
Пришло
время
отпустить
это
(пришло
время
сказать
"стоп").
Det
er
på
tide
å
la
deg
gå
(Det
e′kke
no'
vits
å
late
som
no′
mere
nå)
Пришло
время
отпустить
себя
(это
больше
не
шутка-притворяться).
For
hva
er
vi
når
vi
ikke
har
det
bra?
Ибо
кто
мы,
когда
у
нас
все
плохо?
Når
til
og
med
et
cheese
blir
et
strev
å
gi
din
mann
Когда
даже
сыр
становится
стремлением
подарить
своему
мужу
Det
er
på
tide
å
la
deg
gå
(Er
på
tide
å
si
stopp)
Пришло
время
отпустить
себя
(пришло
время
сказать
"стоп").
Det
er
på
tide
å
la
deg
gå
(Det
e'kke
no'
vits
å
late
som
no′
mere
nå)
Пришло
время
отпустить
себя
(это
больше
не
шутка-притворяться).
For
du
vet
at
det
må
til,
ja
det
blir
bort
Потому
что
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
должно
быть,
да,
это
будет
далеко.
For
vi
har
møtt
veggen
Ибо
мы
столкнулись
со
стеной.
Ja
vi
har
møtt
veggen
Да,
мы
встретились
со
стеной.
Ja
vi
har
møtt
veggen
Да,
мы
встретились
со
стеной.
(Du
veit
det
gjør
så
vondt)
(Ты
знаешь,
это
так
больно)
Men
du
må
dra,
bort
Но
ты
должен
утащить
его
прочь.
Ja
du
må
dra,
ha
det
bort
Да,
ты
должен
тащить,
тащить
его
прочь.
Og
sett
deg
fri,
fort
И
освободи
себя,
быстро!
Ha
det
bra
(Ha
deg
bort)
Have
a
good
time
(have
you
away)
Vi
pleide
å
flørte
en
del
Раньше
мы
флиртовали.
Det
er
en
stund
siden
nå,
vi
trenger
ikke
nøle
mer
С
тех
пор
прошло
много
времени,
и
нам
больше
не
нужно
колебаться.
Du
gav
meg
en
følelse
Ты
подарил
мне
чувство.
Det
e′kke
sant
at
jeg
ike
ville
prøve
mer
Это
правда
что
я
Айк
попробовал
бы
больше
Jeg
ser
tårer
I
øynene
Я
вижу
слезы
в
своих
глазах.
Ute
er
det
regn
og
det
pøser
ned
Снаружи
идет
дождь,
и
он
льет
как
из
ведра.
Etter
deg
hadde
du
meg
løpende
После
тебя,
ты
заставила
меня
бежать.
Du
er
en
sebra,
jeg
er
en
av
løvene
Ты-зебра,
а
я-один
из
Львов.
Vi
hadde
no'
vakkert
sammen
og
du
veit
det
selv
У
нас
не
было
ничего
прекрасного,
и
ты
сама
это
знаешь.
Få′kke
sove
helt
alene
I
en
leilighet
I
Oslo,
det
blir
sein
I
kveld
Давай
спать
в
одиночестве
в
квартире
в
Осло,
сегодня
будет
поздно.
Og
gatene
lyser
opp,
to
siste
shots
И
улицы
освещаются,
последние
два
выстрела.
Til
jeg
er
ute
på
byen
og
drikker
opp
Пока
я
не
выйду
в
город
и
не
напьюсь.
Prøver
å
finne
en
ny
som
deg
Пытаюсь
найти
новую,
как
ты.
Ender
alene
I
taxi
til
siste
stopp
Заканчивается
одиночество
в
такси
до
последней
остановки
Vet
det
er
vanskelig
å
forstå
Знаешь,
это
трудно
понять,
Baby
det
er
over
nå
детка,
теперь
все
кончено.
Synd
jeg
er
den
første
til
å
si
det
Жаль,
что
я
первый
это
сказал.
Husker
vi
pleide
alltid
holde
på
Помнишь
мы
всегда
держались
друг
за
друга
Nå
ser
jeg
bare
tårer
så
jeg
tror
det
er
best
vi
prøver
å
gå
videre
Теперь
я
вижу
только
слезы,
поэтому
думаю,
что
нам
лучше
попытаться
двигаться
дальше.
Jeg
vet
at
det
kommer
en
ny
tid
Я
знаю,
что
наступит
новое
время.
Og
du
er
for
alltid
en
del
av
mitt
liv
И
ты
навсегда
останешься
частью
моей
жизни.
Jeg
vet
at
det
kommer
en
bedre
tid
Я
знаю,
что
наступит
лучшее
время.
En
lysere
fremtid,
en
lysere
fremtid
Светлое
будущее,
светлое
будущее
En
lysere
fremtid
Светлое
будущее
Vi
hadde
det
som
alle
vil
ha
У
нас
было
то,
чего
все
хотят.
Hun
sa
vi
hadde
luft
under
vinga
Она
сказала,
что
у
нас
есть
воздух
под
крылом.
Og
alle
kunne
se
vi
hadde
det
bra
И
все
видели,
что
мы
хорошо
провели
время.
Samtidig
tar
vi
det
for
gitt,
så
faller
vi
av
В
то
же
время,
мы
принимаем
это
как
должное,
а
затем
падаем.
Nå
står
vi
her
og
hyler
Теперь
мы
стоим
здесь
и
воем.
E'kke
hypp
på
å
komme
hjem,
så
jeg
lyver
E'kke
шумиха
вокруг
возвращения
домой,
так
что
я
лгу
Og
hver
kamp
er
det
alltid
jeg
som
begynner
И
каждая
драка
- это
всегда
мое
начало.
Men
er
min
egen
bensin
på
bålet
når
jeg
fyrer
Но
разве
мое
собственное
топливо
подливает
масла
в
огонь,
когда
я
стреляю?
Har
det
gått
for
langt
til
å
hente
seg
inn
igjen,
må
være
no′
som
mangler
Неужели
все
зашло
слишком
далеко,
чтобы
отыграться,
должно
быть,
нет
" того,
чего
не
хватает
Det
pleide
å
være
varme,
vi
sitter
til
sola
kommer
opp
og
deler
tanker
Раньше
было
жарко,
мы
сидели
до
восхода
солнца
и
делились
мыслями.
Men
dagene
løper
ifra
Но
дни
бегут
от
...
Glem
I
går,
jeg
lurer
på
hva
jeg
føler
I
dag
Забудь
о
вчерашнем
дне,
интересно,
что
я
чувствую
сегодня?
Jeg
vi
bare
søler
og
drar
Я
мы
просто
выплескиваемся
и
уходим
Jeg
må
la
det
gå,
la
det
slippe
løs,
jeg
må
dra
Я
должен
отпустить
это,
отпустить
это,
я
должен
уйти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yosef Wolde Mariam, Tshawe Baqwa, Anthony Vartdal, Bjoernar Bredvold, Lars Pedersen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.