Madcon - Ha Deg Bort - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Madcon - Ha Deg Bort




Det var en tid hvor alt var bare bra
Было время, когда все было просто прекрасно.
Men ble det bare styr og vi krangla dagen lang
Но потом все стало на свои места, и мы ссорились целый день.
Det er tide å la det (Er tide å si stopp)
Пришло время отпустить это (пришло время сказать "стоп").
Det er tide å la deg (Det e′kke no' vits å late som no′ mere nå)
Пришло время отпустить себя (это больше не шутка-притворяться).
For hva er vi når vi ikke har det bra?
Ибо кто мы, когда у нас все плохо?
Når til og med et cheese blir et strev å gi din mann
Когда даже сыр становится стремлением подарить своему мужу
Det er tide å la deg (Er tide å si stopp)
Пришло время отпустить себя (пришло время сказать "стоп").
Det er tide å la deg (Det e'kke no' vits å late som no′ mere nå)
Пришло время отпустить себя (это больше не шутка-притворяться).
For du vet at det til, ja det blir bort
Потому что ты знаешь, ЧТО ЭТО должно быть, да, это будет далеко.
For vi har møtt veggen
Ибо мы столкнулись со стеной.
Ja vi har møtt veggen
Да, мы встретились со стеной.
Ja vi har møtt veggen
Да, мы встретились со стеной.
(Du veit det gjør vondt)
(Ты знаешь, это так больно)
Men du dra, bort
Но ты должен утащить его прочь.
Ja du dra, ha det bort
Да, ты должен тащить, тащить его прочь.
Og sett deg fri, fort
И освободи себя, быстро!
Ha det bra (Ha deg bort)
Have a good time (have you away)
Vi pleide å flørte en del
Раньше мы флиртовали.
Det er en stund siden nå, vi trenger ikke nøle mer
С тех пор прошло много времени, и нам больше не нужно колебаться.
Du gav meg en følelse
Ты подарил мне чувство.
Det e′kke sant at jeg ike ville prøve mer
Это правда что я Айк попробовал бы больше
Jeg ser tårer I øynene
Я вижу слезы в своих глазах.
Ute er det regn og det pøser ned
Снаружи идет дождь, и он льет как из ведра.
Etter deg hadde du meg løpende
После тебя, ты заставила меня бежать.
Du er en sebra, jeg er en av løvene
Ты-зебра, а я-один из Львов.
Vi hadde no' vakkert sammen og du veit det selv
У нас не было ничего прекрасного, и ты сама это знаешь.
Få′kke sove helt alene I en leilighet I Oslo, det blir sein I kveld
Давай спать в одиночестве в квартире в Осло, сегодня будет поздно.
Og gatene lyser opp, to siste shots
И улицы освещаются, последние два выстрела.
Til jeg er ute byen og drikker opp
Пока я не выйду в город и не напьюсь.
Prøver å finne en ny som deg
Пытаюсь найти новую, как ты.
Ender alene I taxi til siste stopp
Заканчивается одиночество в такси до последней остановки
Vet det er vanskelig å forstå
Знаешь, это трудно понять,
Baby det er over
детка, теперь все кончено.
Synd jeg er den første til å si det
Жаль, что я первый это сказал.
Husker vi pleide alltid holde
Помнишь мы всегда держались друг за друга
ser jeg bare tårer jeg tror det er best vi prøver å videre
Теперь я вижу только слезы, поэтому думаю, что нам лучше попытаться двигаться дальше.
Jeg vet at det kommer en ny tid
Я знаю, что наступит новое время.
Og du er for alltid en del av mitt liv
И ты навсегда останешься частью моей жизни.
Jeg vet at det kommer en bedre tid
Я знаю, что наступит лучшее время.
En lysere fremtid, en lysere fremtid
Светлое будущее, светлое будущее
En lysere fremtid
Светлое будущее
Vi hadde det som alle vil ha
У нас было то, чего все хотят.
Hun sa vi hadde luft under vinga
Она сказала, что у нас есть воздух под крылом.
Og alle kunne se vi hadde det bra
И все видели, что мы хорошо провели время.
Samtidig tar vi det for gitt, faller vi av
В то же время, мы принимаем это как должное, а затем падаем.
står vi her og hyler
Теперь мы стоим здесь и воем.
E'kke hypp å komme hjem, jeg lyver
E'kke шумиха вокруг возвращения домой, так что я лгу
Og hver kamp er det alltid jeg som begynner
И каждая драка - это всегда мое начало.
Men er min egen bensin bålet når jeg fyrer
Но разве мое собственное топливо подливает масла в огонь, когда я стреляю?
Har det gått for langt til å hente seg inn igjen, være no′ som mangler
Неужели все зашло слишком далеко, чтобы отыграться, должно быть, нет " того, чего не хватает
Det pleide å være varme, vi sitter til sola kommer opp og deler tanker
Раньше было жарко, мы сидели до восхода солнца и делились мыслями.
Men dagene løper ifra
Но дни бегут от ...
Glem I går, jeg lurer hva jeg føler I dag
Забудь о вчерашнем дне, интересно, что я чувствую сегодня?
Jeg vi bare søler og drar
Я мы просто выплескиваемся и уходим
Jeg la det gå, la det slippe løs, jeg dra
Я должен отпустить это, отпустить это, я должен уйти.





Writer(s): Yosef Wolde Mariam, Tshawe Baqwa, Anthony Vartdal, Bjoernar Bredvold, Lars Pedersen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.