Paroles et traduction Madcon - Hold min hånd
Hold min hånd
Hold My Hand
Kom
ut
a
Groruddalen
og
tenkte
"Hvor
faen
å
gå?"
Came
out
of
Groruddalen
thinking,
"Where
the
hell
to
go?"
Morsjan
er
trøtt,
brorsjan
sitter
inne
Mom's
tired,
brother's
locked
up
Mens
jeg
bare
tenker
på
hvor
loca
vi
var
While
I
just
think
about
how
crazy
we
were
Poffa,
du
kan'kke
tenke
deg
hvor
faen
vi
gav
Girl,
you
can't
imagine
what
the
hell
we
did
Fjortis
og
leke
med
noen
kompiser
I
stad'n
Teenage
years
playing
with
some
buddies
in
town
Driver
bare
med
bullshit
hele
jævla
dag'n
Just
messing
around,
bullshitting
all
damn
day
Offda,
mamma
ringer
onkel
I
skam
Damn,
Mom
calls
uncle
in
shame
For'n
er
full
I
fart,
for
noen
jævla
drittunger
barn
'Cause
he's
drunk
and
speeding,
for
some
damn
brats
Som
driver
med
ran,
driver
med
dop,
driver
med
ditt
og
datt
Who
are
robbing,
doing
drugs,
doing
this
and
that
Shoot
squad,
shimmi
shimmi
yo,
shimmi
shimmi
ka
Shoot
squad,
shimmi
shimmi
yo,
shimmi
shimmi
ka
Si
det
til
dem
sakte
så
dem
ikke
glemmer
hvor
dem
er
fra
Tell
them
slowly
so
they
don't
forget
where
they're
from
Tveita,
først
var'n
en
pest
og
plage
Tveita,
first
he
was
a
pest
and
a
nuisance
Som
levde
kjapt,
elska
litt
fest
og
damer
Living
fast,
loving
parties
and
ladies
Var
de
pest
så
prata
vi
helst
om
slaget
If
they
were
a
pest,
we
mostly
talked
about
the
fight
For
vi
hadde
ikke
farsfigurer
som
noen
andre
'Cause
we
didn't
have
father
figures
like
others
På
langt
nær,
det
var
svakt,
bare
spør
noen
andre
Not
even
close,
it
was
weak,
just
ask
anyone
Kom
en
lang
vei,
for
du
er
svart
og
det
hamrer
Came
a
long
way,
'cause
you're
black
and
it
hammers
Men
sånn
må
det
være
for
når
de
sloss
for
det
landet
But
that's
how
it
has
to
be,
'cause
when
they
fight
for
the
country
Dem
vil
ha
mer
og
holder
ut
som
en
kamel
They
want
more
and
endure
like
a
camel
Hele
livet
har
vært
en
kamp,
så
vi
sparker
Whole
life's
been
a
struggle,
so
we
kick
Va'kke
lett
å
forstå
som
Morten
Harket
Wasn't
easy
to
understand
like
Morten
Harket
De
sa
det
er
fett,
du
la
deg
flat
som
en
omelett
They
said
it's
cool,
you
laid
down
flat
like
an
omelet
Har
akiri,
baba,
bare
som
et
lite
titt
Have
akiri,
babe,
just
as
a
little
peek
På
stø
kurs
som
en
skipper
inni
skipet
sitt
On
a
steady
course
like
a
skipper
in
his
ship
Så
bare
smil
So
just
smile
Til
mitt
hjerte
To
my
heart
Vi
går
på
tå
We
walk
on
tiptoes
Til
mitt
siste
skrik
To
my
last
scream
Så
bare
smil
So
just
smile
Til
mitt
hjerte,
smil
To
my
heart,
smile
Vi
går
på
tå
We
walk
on
tiptoes
Til
mitt
siste
skrik
To
my
last
scream
Hold
min
hånd
nå
Hold
my
hand
now
Så
bare
smil
So
just
smile
Hold
min
hånd
nå
Hold
my
hand
now
Til
mitt
hjerte,
smil
To
my
heart,
smile
Hold
min
hånd
nå
Hold
my
hand
now
Vi
går
på
tå
We
walk
on
tiptoes
Hold
min
hånd
nå
Hold
my
hand
now
Til
siste
skrik
To
the
last
scream
Jeg
kommer
fra
gata,
skolen
min
I
come
from
the
street,
my
school
Faren
min,
broren
min
My
father,
my
brother
Gata,
broen
min
til
alt
I
mitt
gode
liv
The
street,
my
bridge
to
everything
in
my
good
life
Gata,
troen
min,
jeg
skreddersydde
logo'n
I
betongen
The
street,
my
faith,
I
tailor-made
the
logo
in
the
concrete
Var
kongen
av
å
stasa
med
crewet
mitt
Was
the
king
of
stunting
with
my
crew
Gata,
misforstå
meg
rett
The
street,
don't
get
me
wrong
Hadde
en
mamma
og
en
seng,
men
på
gata
var
det
fett
for
jeg
lærte
Had
a
mom
and
a
bed,
but
on
the
street
it
was
cool
'cause
I
learned
(Sju
år)
Byen
fant
en
maskot
(Seven
years
old)
The
city
found
a
mascot
Men
har
det
du
lærte
meg
å
gi
nåde
når
vi
ga
oss
opp,
takk
But
thanks
to
what
you
taught
me
to
give
mercy
when
we
gave
up,
thanks
(Ni
år)
Universes
universitet
(Nine
years
old)
The
universe's
university
Folket
nynner
der
jeg
har
vers,
men
vil'kke
unne
deg
no'
mer
People
hum
where
I
have
verses,
but
don't
wish
you
no
more
(Det
kalles
hat)
Takk
for
den
og
(That's
called
hate)
Thanks
for
that
and
For
nå
bor
jeg
I
høyden,
hvor
the
fuck
er
dem
nå?
'Cause
now
I
live
in
the
heights,
where
the
fuck
are
they
now?
Elleve,
allerede
levd
nå
Eleven,
already
lived
now
Allerede
fått
mentaliteten
jeg
har
levd
på
Already
got
the
mentality
I've
lived
by
Allerede
lagd
det
fundamentet
jeg
har
svevd
på
Already
built
the
foundation
I've
soared
on
Allerede
skjønt
at
karriera
mi
var
tent
på
(Tempo)
Already
understood
my
career
was
lit
(Tempo)
Tolv,
vi
trenger
ikke
penger,
bare
menger
oss
med
fifths
Twelve,
we
don't
need
money,
just
mingle
with
fifths
Skal
vi
henge
til
det
stenger
eller
gitt?
Should
we
hang
till
it
closes
or
what?
Noen
selger
shit
og
noen
av
de
andre
slenger
hvitt
Some
sell
shit
and
some
of
the
others
sling
white
Men
jeg
holder
meg
til
planen
og
velger
mitt
But
I
stick
to
the
plan
and
choose
mine
Og
vips
så
var
hele
livet
opp-ned
And
whoosh,
the
whole
life
turned
upside
down
Brorsjan
sitter
på
tollen
mens
jeg
og
Tshawe
opptrer
Brother's
sitting
at
customs
while
me
and
Tshawe
perform
Den
første
svartinga
med
bently,
prøv
å
topp
det
The
first
black
guy
with
a
Bentley,
try
to
top
that
Ikke
stå
på
kanten
jævla
nørd,
bare
hopp
ned
Don't
stand
on
the
edge,
damn
nerd,
just
jump
down
Vi
var
en
flokk
med
gærninger,
men
vinden
vender
fort
We
were
a
bunch
of
maniacs,
but
the
wind
turns
fast
Jeg
takker
gata
for
det
jeg
har
fått
I
thank
the
street
for
what
I've
got
Har
alltid
vært
en
liten
kar,
så
blikket
vender
opp
Always
been
a
small
guy,
so
my
eyes
look
up
Vært
på
topp
og
ska'kke
ned
for
noen
sitter
flott
her
Been
at
the
top
and
ain't
going
down
'cause
I'm
sitting
pretty
here
Frøene
jeg
fant
og
dem
ble
sådd
her
The
seeds
I
found
and
they
were
sown
here
Venta
til
dem
spira,
nå
er
måla
mine
nådd
her
Waited
till
they
sprouted,
now
my
goals
are
reached
here
Og
fra
en
drøm
til
å
reise
verden
rundt,
jeg
ble
spådd
her
And
from
a
dream
to
travel
the
world,
I
was
predicted
here
Smerten
er
min
styrke,
jeg
har
grå
tær
Pain
is
my
strength,
I
have
gray
toes
Og
jeg
har
gått
der,
nå
er
det
min
tid
And
I've
walked
there,
now
it's
my
time
Nå
får
vi
folket
til
å
flyttes
opp
på
Innvik
Now
we
get
the
people
to
move
up
to
Innvik
De
som
tenker
snarvei,
her
får
du
et
innblikk
Those
who
think
shortcut,
here's
a
glimpse
De
som
vet
hva
jeg
vet,
her
er
våres
pilegrim
Those
who
know
what
I
know,
here's
our
pilgrim
Du
hadde
pappa,
vi
hadde
betongen
You
had
dad,
we
had
the
concrete
Vi
kaller
det
gata,
dere
sier
perrongen
We
call
it
the
street,
you
say
the
platform
Annerledes
oppdrett,
passer
ikke
normen
Different
upbringing,
doesn't
fit
the
norm
Om
jeg
fikk
et
nytt
liv
ville
jeg
gjort
det
om
igjen
If
I
got
a
new
life,
I'd
do
it
all
over
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): YOSEF WOLDE MARIAM, TSHAWE BAQWA, LARS FOLKVORD, JONAS THEIS, TOMMY FLAATEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.