Madcon - Madcon om "Flus" - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Madcon - Madcon om "Flus"




Madcon om "Flus"
Madcon о песне "Наличка"
Flus
Наличка
Se her
Смотри сюда, милая
Jeg trodde alltid det var penga som skulle gjøre meg glad
Я всегда думал, что деньги сделают меня счастливым,
Men fy faen jeg tok feil der
Но, чёрт возьми, я ошибался.
Jeg trodde bare vi kunne spytte noen vers
Я думал, мы просто зачитаем пару куплетов,
Bare stacke opp og hvile noen laurbær
Просто соберем сливки и будем почивать на лаврах.
Man ska'kke kaste stein I glasshus
Не стоит бросать камни в стеклянные дома.
Jeg var den første her som ville ha meg glasshus
Я был первым, кто хотел себе стеклянный дом,
Med lomma fulle av penger vi kan kaste ut
С карманами, полными денег, которые можно выбрасывать,
Som de MTV med feite biler og har masse flus
Как те парни на MTV с крутыми тачками и кучей налички.
Og penga kom
И деньги пришли.
Som Biggie sa, dem tar med seg problemer, det var null spøk
Как говорил Бигги, они приносят проблемы, это не шутки.
Og alle rundt meg tigger, men får kun løv
И все вокруг меня клянчат, но получают только мелочь,
Foruten de jeg elsker som var med meg bunn før
Кроме тех, кого я люблю, кто был со мной на дне.
For livet, det er livet, kan'kke kjøpe helse
Ведь жизнь есть жизнь, здоровье не купишь.
Bestekompis sitter der tolv borti fengsel
Мой лучший друг сидит в тюрьме, срок двенадцать лет.
Jeg kan'kke paye for å gi fra meg no' lengsel
Я не могу заплатить, чтобы избавиться от тоски,
Men jeg måtte få're for å kunne se litt lenger
Но мне пришлось пройти через это, чтобы увидеть чуть больше.
For oss som jakter penger
Для нас, охотников за деньгами,
Si meg er det virkelig, virkelig
Скажи мне, это действительно, действительно
For oss som tenker lenger
Для нас, кто мыслит шире,
Si meg er det virkelig, virkelig
Скажи мне, это действительно, действительно
Det vi trenger nå?
То, что нам сейчас нужно?
Det er flus
Это наличка.
Og vi jager penger
И мы гонимся за деньгами.
Det var en gang jeg var blakk, når lys var svart
Было время, когда я был на мели, когда свет был тьмой.
Vi gir alt og bare håper at livet gir kraft
Мы отдаём всё и просто надеемся, что жизнь даст силы.
Vi kom, vi vant, men stigen er lang
Мы пришли, мы победили, но лестница длинная.
For det er slit, men la oss håpe, vi finner snart fram
Ведь это тяжкий труд, но будем надеяться, мы скоро найдём дорогу.
Er du der? For jeg håper de hører mitt kall
Ты здесь? Потому что я надеюсь, что они слышат мой зов.
Jeg ber, knæra, det er kaldt, jeg vet
Я молюсь, на коленях, холодно, я знаю.
Vet du hva? Men vi faen meg prøve for faen
Знаешь что? Но мы, чёрт возьми, должны попытаться, чёрт побери.
Det er kamp, det er hardt, et par røvere jakt etter skatt
Это борьба, это тяжело, пара разбойников в поисках сокровищ.
Bare [?] gjenstår det å se
Только теперь [?] осталось увидеть.
Løper I blinde, prøver å finne
Бежим вслепую, пытаемся найти.
Brøler i sinne, kjør imot vinden
Ревем от ярости, едем против ветра.
Vi trodde det sku' redde alt (men nei)
Мы думали, что это всё спасет (но нет).
Ikke faen om det redda Afrika (nei)
Это ни черта не спасло Африку (нет).
Vi jugde og dreit oppi alt (og nei)
Мы лгали и всё испортили нет).
Vi trudde det sku' redde alt (men nei)
Мы думали, что это всё спасет (но нет).
For vi loka, det er lov
Потому что мы соблазняли, это разрешено.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.