Paroles et traduction Madcon - Sire Som Det Er
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sire Som Det Er
Say It Like It Is
Jeg
veit
jeg
prater
mye
om
folk
som
har
dødd,
folk
som
har
lidd
I
know
I
talk
a
lot
about
people
who
have
died,
people
who
have
suffered
Folk
som
sitter
inne
er
blant
folk
som
er
mitt
People
who
are
locked
up
are
among
the
people
who
are
mine
Jeg
tenker
jævla
mye
på
Lanti,
det
er
storebroren
min
I
think
a
damn
lot
about
Lanti,
he's
my
big
brother
En
narkoman,
det
er
fakta
faen,
men
det
er
bare
sånn
det
har
blitt
A
drug
addict,
that's
the
facts
damn
it,
but
that's
just
how
it
has
become
Det
er
jævla
trist,
er
hypp
på
å
ringe′n,
men
får
det
ikke
til
It's
damn
sad,
I'm
eager
to
call
him,
but
I
can't
For
han
lovte
meg
å
chille'n,
men
han
får
det
ikke
til
Because
he
promised
me
to
chill,
but
he
can't
Si
hva
du
vil,
han
er
faen
meg
rå,
men
på
et
skråere
vis
Say
what
you
want,
he's
damn
awesome,
but
in
a
more
crooked
way
Er
våres
liv,
på
en
måte
overlevelses
instinkt
Our
lives
are,
in
a
way,
survival
instinct
Det
går
fint,
det
er
fortsatt
håp,
bare
se
på
hva
vi
fikk
til
It's
going
fine,
there's
still
hope,
just
look
at
what
we
achieved
Du
kan
le
og,
men
brusjan,
kan
du
stå
opp
er
du
snill?
You
can
laugh
too,
but
buddy,
can
you
stand
up
please?
Elsker
deg
så
fucking
mye,
får
gåsehud
og
shit
Love
you
so
fucking
much,
I
get
goosebumps
and
shit
Vi
[?],
men
brusjan
vit
jeg
går
bak
dine
skritt
We
[?],
but
buddy
know
I
walk
behind
your
steps
Det
er
ikke
bare,
bare
og
si
It's
not
just
easy
to
say
Nei,
det
er
vanskelig
å
si
No,
it's
hard
to
say
Hvis
du
bare
gir
meg
sjansen,
så
setter
jeg
meg
fri
If
you
just
give
me
the
chance,
I'll
set
myself
free
Gi
på,
gi
på,
gi
på
Come
on,
come
on,
come
on
Bare
si′re
som
det
er,
før
mitt
hjertet
sier
stopp
Just
say
it
like
it
is,
before
my
heart
stops
Jeg
er
han
som
snakker
nok
til
å
slippe
å
snakke
I'm
the
one
who
talks
enough
to
not
have
to
talk
Jeg
er
han
som
trapper
opp,
men
lever
livet
nede
på
bakken
I'm
the
one
who
steps
up,
but
lives
life
down
on
the
ground
Men
hvem
er
jeg?
En
sønn
av
soldat
But
who
am
I?
A
son
of
a
soldier
Mamma
kom
ut
av
buret
bare
dager
før
jeg
ble
født
Mom
came
out
of
the
cage
just
days
before
I
was
born
Mamma,
hvordan
har
du
det?
Mom,
how
are
you?
Du
ga
meg
alt
du
aldri
eide
You
gave
me
everything
you
never
owned
Du
ofra
lykken
din
for
min
så
du
kunne
se
meg
seire
You
sacrificed
your
happiness
for
mine
so
you
could
see
me
win
Du
ga
meg
liv,
du
var
og
er
mitt
alt,
alltid
I
mitt
hjertet
You
gave
me
life,
you
were
and
are
my
everything,
always
in
my
heart
Og
når
jeg
ser
hvor
vondt
du
har
det,
føler
jeg
din
smerte
And
when
I
see
how
much
pain
you're
in,
I
feel
your
pain
Med
piller
strødd
på
teppet,
jeg
vi'kke
åpne
sår
With
pills
scattered
on
the
carpet,
I
don't
want
to
open
wounds
Men
du
lå
på
gølvet
og
kun'ke
gå
når
jeg
var
åtte
år
But
you
were
lying
on
the
floor
and
couldn't
walk
when
I
was
eight
years
old
Skjedde
for
ofte
for
å
nevne
Happened
too
often
to
mention
Og
jeg
tenker
faen
meg
mer
på
pappa
nå
enn
da
han
levde
And
I
think
damn
more
about
dad
now
than
when
he
was
alive
Sønnen
levde
hardt,
faren
levde
vått
The
son
lived
hard,
the
father
lived
wet
Han
sa
det
var
for
seint,
han
sa
ha
det
for
godt
He
said
it
was
too
late,
he
said
goodbye
for
good
Han
leita
etter
svaret
I
bunnen
av
en
flaske
He
was
looking
for
the
answer
at
the
bottom
of
a
bottle
Men
den
maska
falt
kjapt,
flaska
sjakk
matt
But
that
mask
fell
quickly,
the
bottle
checkmate
E
har
sett
det
før,
det
e′kje
noe
nytt
I've
seen
it
before,
it's
nothing
new
En
ganske
ung
mann
men
han
er
ganske
slitt
A
quite
young
man
but
he's
quite
worn
out
Stolt
av
hva
han
vil,
være
mann,
få
det
til
Proud
of
what
he
wants,
to
be
a
man,
to
make
it
happen
Kan
ikje
bere
mere
enn
det
han
vil
Can't
bear
more
than
he
wants
Kan
ikje
se
det
mere
når
han
vil
Can't
see
it
anymore
when
he
wants
Isolert
mann,
en
som
øl
Isolated
man,
one
who
beers
Han
er
en
kar
oppi
hjørnet
med
et
ensomt
gulv
He's
a
guy
up
in
the
corner
with
a
lonely
floor
Minner
om
dongeri
′68
sommerli
Reminds
me
of
denim
'68
summerli
Drikker
40
for
å
gjøre
det
overkommelig
Drinks
40
to
make
it
bearable
Men
e
kunne
ikje
gjort
det
uten
de
But
I
couldn't
have
done
it
without
you
For
uten
alle
tinga
du
har
gjort
for
me,
ut
av
me
For
without
all
the
things
you've
done
for
me,
out
of
me
E
et
resultat
av
det
I'm
a
result
of
that
Noen
pratmakere
hater
men
jeg
er
glad
I
de
Some
talkers
hate,
but
I
love
them
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yosef Wolde Mariam, Andre Hadland, Tshawe Baqwa, Jonas Theis, Tommy Flaaten, Lars Folkvord
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.