Madcon - The Way We Do Thangs - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Madcon - The Way We Do Thangs




I seen more than a little
Я видел больше, чем немного.
Seen the lows and the middle and the top
Видел минимумы, середину и вершину.
You see I been to my wrongs
Видишь ли, я был неправ.
Shooting the long shots and they didn′t give me what I got
Я стрелял наугад, но они не дали мне того, что я получил.
But, now that I'm a little bit older
Но теперь, когда я немного старше
Got a little bit colder, got a little to my name
Стало немного холоднее, стало немного ближе к моему имени.
So, I gotta move on and make this work
Так что я должен двигаться дальше и сделать так, чтобы это сработало.
And I steady gotta better my ways.
И я должен постоянно совершенствоваться.
Excuse me, I constantly step over the line
Извините, я постоянно переступаю черту.
Like there′s a lot more there to see
Как будто там есть на что посмотреть
A little cocktail drink and champagne wine
Немного коктейля и шампанского.
And then I'm acting unorderly
И тогда я веду себя нехорошо.
And it doesn't even seem to matter how hard I try
И, кажется, это даже не имеет значения, как сильно я стараюсь.
Still end up in the same places
Все равно оказываюсь в тех же местах.
And I wake in a haze and I turn around
Я просыпаюсь как в тумане и оборачиваюсь.
And I see this strange face, ′cuz.
И я вижу это странное лицо, потому что.
()
()
The way we do thangs
То, как мы делаем это.
Is a little bit unorthodox
Это немного неортодоксально
The way we do thangs
То, как мы делаем это.
Make your motherfuckin′ jaws drop
Заставь свою гребаную челюсть отвиснуть
The way we do thangs
То, как мы делаем это.
Is a little bit unorthodox
Это немного неортодоксально
You see, 'cos the way we do thangs
Видишь ли, потому что мы так делаем.
Will make you motherfuckin′ call the cops.
Я заставлю тебя, мать твою, вызвать копов.
'Cos we always in the mix of things
Потому что мы всегда в мешанине вещей
Got shit to say ′cos you piss me off
Мне есть что сказать, потому что ты меня бесишь.
But, y'all, I′m trying to be a peaceful man
Но я стараюсь быть мирным человеком.
Do decent things, 'cos I need the peace of mind
Делай приличные вещи, потому что мне нужно душевное спокойствие.
I'm trying hard, you know, I′m trying harder
Я стараюсь изо всех сил, ты знаешь, я стараюсь изо всех сил.
I′m trying hard, you know, to be the shepherd
Я изо всех сил стараюсь быть пастухом.
I'm trying hard, you know, I′m trying harder, now
Я стараюсь изо всех сил, ты знаешь, теперь я стараюсь еще больше.
I'm trying hard, you know, to be the shepherd
Знаешь, я очень стараюсь быть пастухом.
(END)
(Конец)
Oh, what a cold day in Hell that it′ll be
О, какой же это будет холодный день в аду!
When my tendencies get rid of stupidity
Когда мои наклонности избавятся от глупости
And the instability really gets me jittery
И эта нестабильность действительно заставляет меня нервничать.
Dealing with business and politically
Иметь дело с бизнесом и политикой
Incorrect methods of madness, man
Неверные методы безумия, чувак
I just concentrate of what matters, man
Я просто сосредотачиваюсь на том, что важно, чувак.
And they all look and say that man's demented
И все они смотрят и говорят, что этот человек сумасшедший.
′Cos the way I go about is a tad eccentric
Потому что я веду себя немного эксцентрично
I'm that little kid always chasing the love
Я тот маленький ребенок, который всегда гонится за любовью.
And never thinking about who it'll be
И никогда не думая о том, кто это будет,
I never check that first when I hit that skirt
я никогда не проверяю это первым, когда натыкаюсь на эту юбку.
To the rhythm of the boogie that be
Под ритм буги-вуги, который будет ...
My mama told me "Check where your heart is at
Моя мама сказала мне: "проверь, где твое сердце
You see the hitter come runnin′ when the hard is back
Ты видишь, как нападающий бежит, когда хард возвращается.
You ain′t a kid, no more, better conjure your sack"
Ты больше не ребенок, лучше заколдуй свой мешок.
Like, you know, someone told my mum.
Знаешь, кто-то сказал моей маме.
()
()
We go against the grain
Мы идем против течения.
We don't obey the rules
Мы не подчиняемся правилам.
We gotta on and on
Мы должны продолжать и продолжать
The way we playin′ the game
То, как мы играем в эту игру
Is how we do the do
Вот как мы это делаем
When y'all don′t know
Когда вы все не знаете ...
We cannot fuck around
Мы не можем валять дурака
We gotta calm our nerves
Мы должны успокоить свои нервы
Buckle down and
Пристегнись и
Move around the world.
Двигайся по миру.
()
()





Writer(s): Huebner Helgi Mar, Ofstad Kim, Wolde Mariam Yosef, Baqwa Pias Tshawe, Diakite Jason Michael Bosak, Sjo Jonny


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.