Paroles et traduction Madcon - Waitin on You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waitin
for
You
(feat.
Sirah)
Жду
тебя
(при
участии
Сирах)
Buy
for
ARS4.90
Купить
за
4,90
аргентинских
песо
You
said
that
you'd
never
hurt
me
Ты
говорила,
что
никогда
не
причинишь
мне
боль
Be
the
band-aid
when
I
bleed
Будешь
пластырем,
когда
я
истекаю
кровью
But
I
guess
that
that
band-aid
was
all
made
of
paper
Но,
похоже,
этот
пластырь
был
сделан
из
бумаги
'Cause
you
never
stuck
to
me
Потому
что
ты
никогда
не
прилипала
ко
мне
And
you
say
that
you
conquered
the
lion
И
ты
говоришь,
что
победила
льва
Without
even
tryin'
Даже
не
пытаясь
But
she
only
gets
stronger
Но
она
только
становится
сильнее
She
only
bites
harder
and
I
only
die
fighting
Она
только
кусает
сильнее,
и
я
только
сильнее
борюсь
You
can
run,
you
can
run
Ты
можешь
бежать,
можешь
бежать
But
you
know
that
I
know
just
what
you've
done
Но
ты
знаешь,
что
я
знаю,
что
ты
сделала
You
can
run,
you
can
run
Ты
можешь
бежать,
можешь
бежать
But
save
those
words
for
one
on
one
Но
прибереги
эти
слова
для
разговора
с
глазу
на
глаз
So
when
the
lights
go
down
Так
что
когда
погаснут
огни
And
the
sun
hits
ground
И
солнце
сядет
You
should
know
that
I
won't
back
down
(I'll
be
waitin'
for
you)
Знай,
что
я
не
отступлю
(я
буду
ждать
тебя)
Knuckles
out
Кулаки
сжаты
And
the
guard
in
my
mouth
И
защита
во
рту
When
you're
hungry
for
the
next
round
(I'll
be
waitin'
for
you)
Когда
ты
проголодаешься
к
следующему
раунду
(я
буду
ждать
тебя)
Oh-oh,
oh-oh-ooh,
I'll
be
waitin'
for
you
О-о,
о-о-о,
буду
ждать
тебя
Oh-oh,
oh-oh-ooh,
I'll
be
waitin'
for
you
О-о,
о-о-о,
буду
ждать
тебя
Oh-oh,
oh-oh-ooh
О-о,
о-о-о
Yeah,
don't
take
things
too
personal
Да,
не
воспринимай
всё
слишком
лично
But
you
made
shit
personal
Но
ты
заставила
меня
всё
воспринять
лично
Talkin'
'bout
my
bad
habits
Болтаешь
о
моих
вредных
привычках
Man,
fuck
my
bad
habits
Да
пошло
оно,
мои
вредные
привычки
Don't
act
like
you
got
none
Не
делай
вид,
что
у
тебя
их
нет
You
can
run,
you
can
run
Ты
можешь
бежать,
можешь
бежать
But
you
know
that
I
know
just
what
you've
done
Но
ты
знаешь,
что
я
знаю,
что
ты
сделала
You
can
run,
you
can
run
Ты
можешь
бежать,
можешь
бежать
But
save
those
words
for
one
on
one
Но
прибереги
эти
слова
для
разговора
с
глазу
на
глаз
So
when
the
lights
go
down
Так
что
когда
погаснут
огни
And
the
sun
hits
ground
И
солнце
сядет
You
should
know
that
I
won't
back
down
(I'll
be
waitin'
for
you)
Знай,
что
я
не
отступлю
(я
буду
ждать
тебя)
Knuckles
out
Кулаки
сжаты
And
the
guard
in
my
mouth
И
защита
во
рту
When
you're
hungry
for
the
next
round
(I'll
be
waitin'
for
you)
Когда
ты
проголодаешься
к
следующему
раунду
(я
буду
ждать
тебя)
Oh-oh,
oh-oh-ooh,
I'll
be
waitin'
for
you
О-о,
о-о-о,
буду
ждать
тебя
Oh-oh,
oh-oh-ooh,
I'll
be
waitin'
for
you
О-о,
о-о-о,
буду
ждать
тебя
Oh-oh,
oh-oh-ooh
О-о,
о-о-о
Got
my
name
in
your
mouth,
forgive
me
when
I
knock
it
out
Взяла
моё
имя
в
рот,
прости,
но
я
тебя
вырублю
I
love
it
when
you
talk
about
me
just
'cause
you
don't
know
yourself
Мне
нравится,
как
ты
говоришь
обо
мне,
потому
что
ты
не
знаешь
себя
My
jabs
go
go
for
broke,
your
teeth
is
on
the
floor
Мои
удары
будут
смертельными,
а
твои
зубы
окажутся
на
полу
Thirty
million
people
watchin',
do
you
still
want
more?
Тридцать
миллионов
человек
смотрят,
тебе
ещё
мало?
Say
gracious,
gon'
get
it,
I
am
winnin'
but
you
isn't
Окажи
милость,
сдайся,
я
побеждаю,
а
ты
нет
Call
your
dentist
'cause
I
meant
this,
I
don't
see
no
competition
Звони
своему
стоматологу,
потому
что
я
упрямый,
и
конкурентов
у
меня
нет
Goin'
wild,
Mikey
Tyson,
born
a
fighter,
I
will
triumph
Разбушуюсь,
как
Майк
Тайсон,
рождённый
бойцом,
я
одержу
победу
Bitch
I
thought
you
knew
I
was
comin'
for
your
title
Сучка,
я
думал,
ты
знаешь,
что
я
иду
за
твоим
титулом
So
when
the
lights
go
down
Так
что
когда
погаснут
огни
And
the
sun
hits
ground
И
солнце
сядет
You
should
know
that
I
won't
back
down
(I'll
be
waitin'
for
you)
Знай,
что
я
не
отступлю
(я
буду
ждать
тебя)
Knuckles
out
Кулаки
сжаты
And
the
guard
in
my
mouth
И
защита
во
рту
When
you're
hungry
for
the
next
round
(I'll
be
waitin'
for
you)
Когда
ты
проголодаешься
к
следующему
раунду
(я
буду
ждать
тебя)
Oh-oh,
oh-oh-ooh,
I'll
be
waitin'
for
you
О-о,
о-о-о,
буду
ждать
тебя
Oh-oh,
oh-oh-ooh,
I'll
be
waitin',
I'll
be
waitin'
for
you
О-о,
о-о-о,
буду
ждать,
буду
ждать
тебя
Oh-oh,
oh-oh-ooh,
I'll
be
waitin'
for
you
О-о,
о-о-о,
буду
ждать
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hitesh Ceon, Kim Ofstad, Jonny Sjo, Yosef Wolde Mariam, Tshawe Baqwa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.