Madcon - Drowning - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Madcon - Drowning




Drowning
Ertrinken
I don't know, you don't know
Ich weiß es nicht, du weißt es nicht
We don't know what
Wir wissen nicht was
But we need to grow up
Aber wir müssen erwachsen werden
Tell me why, tell me why
Sag mir warum, sag mir warum
When we on stuck
Wenn wir feststecken
And we ain't gon' get nowhere, love
Und wir kommen nirgendwo hin, Liebling
Too real, too loose, too cold to hold
Zu echt, zu locker, zu kalt zum Festhalten
To walk the snooze, you know, you know
Um im Schlaf zu wandeln, du weißt, du weißt
If you ain't runnin' with me let me know
Wenn du nicht mit mir läufst, lass es mich wissen
If you ain't runnin' with me let me go
Wenn du nicht mit mir läufst, lass mich gehen
And now that we found us
Und jetzt, da wir uns gefunden haben
Keep me in the loop
Halt mich auf dem Laufenden
Keep me in the loop with you
Halt mich auf dem Laufenden mit dir
Now that we're scared, yeah
Jetzt, da wir Angst haben, ja
I'm ready for more
Ich bin bereit für mehr
With you
Mit dir
'Cause we've been long scared, get in the mood, my baby
Denn wir sind schon lange ängstlich, komm in Stimmung, mein Baby
It's a fight, we searchin' thе truth, my baby (we searchin' the truth)
Es ist ein Kampf, wir suchen die Wahrheit, mein Baby (wir suchen die Wahrheit)
I can't gеt in the mood
Ich kann nicht in Stimmung kommen
My baby, we're clouded
Mein Baby, wir sind umwölkt
'Cause I can't get in with you, I can't
Weil ich nicht mit dir reinkomme, ich kann nicht
And I drown, I'm ready to shoot, my friend
Und ich ertrinke, ich bin bereit zu schießen, meine Freundin
'Cause I can't get in the mood
Weil ich nicht in Stimmung kommen kann
I said I'm drownin'
Ich sagte, ich ertrinke
I don't know, you don't know
Ich weiß es nicht, du weißt es nicht
When to go up
Wann man aufsteigen soll
Like where to climb up
Wo man hochklettern soll
When is it gonna get better for us?
Wann wird es besser für uns?
Baby, let's stick together (set me free)
Baby, lass uns zusammenhalten (befreie mich)
I ain't never scared to set it up
Ich habe keine Angst, es einzurichten
Even though we ain't the best (huh)
Auch wenn wir nicht die Besten sind (huh)
You ain't got it runnin', let me go
Wenn du es nicht zum Laufen bringst, lass mich gehen
Baby, I know you be scared
Baby, ich weiß, du hast Angst
Now that we found us
Jetzt, da wir uns gefunden haben
Keep me in the loop
Halt mich auf dem Laufenden
Keep me in the loop with you
Halt mich auf dem Laufenden mit dir
Now that we scared, yeah
Jetzt, da wir Angst haben, ja
I'm ready for more
Ich bin bereit für mehr
With you
Mit dir
'Cause we've been long scared, get in the mood, my baby
Denn wir sind schon lange ängstlich, komm in Stimmung, mein Baby
It's a fight, we searchin' the truth, my baby (we searchin' the truth)
Es ist ein Kampf, wir suchen die Wahrheit, mein Baby (wir suchen die Wahrheit)
I can't get in the mood
Ich kann nicht in Stimmung kommen
My baby, we're clouded
Mein Baby, wir sind umwölkt
'Cause I can't get in with you, I can't
Weil ich nicht mit dir reinkomme, ich kann nicht
And I drown, I'm ready to shoot, my friend
Und ich ertrinke, ich bin bereit zu schießen, meine Freundin
'Cause I can't get in the mood
Weil ich nicht in Stimmung kommen kann
I said I'm drownin' (oh yeah)
Ich sagte, ich ertrinke (oh ja)
(I can't get in the mood
(Ich kann nicht in Stimmung kommen
Get in the mood
Komm in Stimmung
Get in the mood
Komm in Stimmung
Searchin' the truth)
Wir suchen die Wahrheit)
I can't get in the mood
Ich kann nicht in Stimmung kommen
My baby, we're drownin'
Mein Baby, wir ertrinken





Writer(s): Chris Abolade, Edvard Normann, Jesper Jenset, Jonas Benyoub, Kristoffer Haugan, Tshawe Baqwa, Yosef Wolde-mariam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.