Paroles et traduction en allemand Madcon - Drowning
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
know,
you
don't
know
Ich
weiß
es
nicht,
du
weißt
es
nicht
We
don't
know
what
Wir
wissen
nicht
was
But
we
need
to
grow
up
Aber
wir
müssen
erwachsen
werden
Tell
me
why,
tell
me
why
Sag
mir
warum,
sag
mir
warum
When
we
on
stuck
Wenn
wir
feststecken
And
we
ain't
gon'
get
nowhere,
love
Und
wir
kommen
nirgendwo
hin,
Liebling
Too
real,
too
loose,
too
cold
to
hold
Zu
echt,
zu
locker,
zu
kalt
zum
Festhalten
To
walk
the
snooze,
you
know,
you
know
Um
im
Schlaf
zu
wandeln,
du
weißt,
du
weißt
If
you
ain't
runnin'
with
me
let
me
know
Wenn
du
nicht
mit
mir
läufst,
lass
es
mich
wissen
If
you
ain't
runnin'
with
me
let
me
go
Wenn
du
nicht
mit
mir
läufst,
lass
mich
gehen
And
now
that
we
found
us
Und
jetzt,
da
wir
uns
gefunden
haben
Keep
me
in
the
loop
Halt
mich
auf
dem
Laufenden
Keep
me
in
the
loop
with
you
Halt
mich
auf
dem
Laufenden
mit
dir
Now
that
we're
scared,
yeah
Jetzt,
da
wir
Angst
haben,
ja
I'm
ready
for
more
Ich
bin
bereit
für
mehr
'Cause
we've
been
long
scared,
get
in
the
mood,
my
baby
Denn
wir
sind
schon
lange
ängstlich,
komm
in
Stimmung,
mein
Baby
It's
a
fight,
we
searchin'
thе
truth,
my
baby
(we
searchin'
the
truth)
Es
ist
ein
Kampf,
wir
suchen
die
Wahrheit,
mein
Baby
(wir
suchen
die
Wahrheit)
I
can't
gеt
in
the
mood
Ich
kann
nicht
in
Stimmung
kommen
My
baby,
we're
clouded
Mein
Baby,
wir
sind
umwölkt
'Cause
I
can't
get
in
with
you,
I
can't
Weil
ich
nicht
mit
dir
reinkomme,
ich
kann
nicht
And
I
drown,
I'm
ready
to
shoot,
my
friend
Und
ich
ertrinke,
ich
bin
bereit
zu
schießen,
meine
Freundin
'Cause
I
can't
get
in
the
mood
Weil
ich
nicht
in
Stimmung
kommen
kann
I
said
I'm
drownin'
Ich
sagte,
ich
ertrinke
I
don't
know,
you
don't
know
Ich
weiß
es
nicht,
du
weißt
es
nicht
When
to
go
up
Wann
man
aufsteigen
soll
Like
where
to
climb
up
Wo
man
hochklettern
soll
When
is
it
gonna
get
better
for
us?
Wann
wird
es
besser
für
uns?
Baby,
let's
stick
together
(set
me
free)
Baby,
lass
uns
zusammenhalten
(befreie
mich)
I
ain't
never
scared
to
set
it
up
Ich
habe
keine
Angst,
es
einzurichten
Even
though
we
ain't
the
best
(huh)
Auch
wenn
wir
nicht
die
Besten
sind
(huh)
You
ain't
got
it
runnin',
let
me
go
Wenn
du
es
nicht
zum
Laufen
bringst,
lass
mich
gehen
Baby,
I
know
you
be
scared
Baby,
ich
weiß,
du
hast
Angst
Now
that
we
found
us
Jetzt,
da
wir
uns
gefunden
haben
Keep
me
in
the
loop
Halt
mich
auf
dem
Laufenden
Keep
me
in
the
loop
with
you
Halt
mich
auf
dem
Laufenden
mit
dir
Now
that
we
scared,
yeah
Jetzt,
da
wir
Angst
haben,
ja
I'm
ready
for
more
Ich
bin
bereit
für
mehr
'Cause
we've
been
long
scared,
get
in
the
mood,
my
baby
Denn
wir
sind
schon
lange
ängstlich,
komm
in
Stimmung,
mein
Baby
It's
a
fight,
we
searchin'
the
truth,
my
baby
(we
searchin'
the
truth)
Es
ist
ein
Kampf,
wir
suchen
die
Wahrheit,
mein
Baby
(wir
suchen
die
Wahrheit)
I
can't
get
in
the
mood
Ich
kann
nicht
in
Stimmung
kommen
My
baby,
we're
clouded
Mein
Baby,
wir
sind
umwölkt
'Cause
I
can't
get
in
with
you,
I
can't
Weil
ich
nicht
mit
dir
reinkomme,
ich
kann
nicht
And
I
drown,
I'm
ready
to
shoot,
my
friend
Und
ich
ertrinke,
ich
bin
bereit
zu
schießen,
meine
Freundin
'Cause
I
can't
get
in
the
mood
Weil
ich
nicht
in
Stimmung
kommen
kann
I
said
I'm
drownin'
(oh
yeah)
Ich
sagte,
ich
ertrinke
(oh
ja)
(I
can't
get
in
the
mood
(Ich
kann
nicht
in
Stimmung
kommen
Get
in
the
mood
Komm
in
Stimmung
Get
in
the
mood
Komm
in
Stimmung
Searchin'
the
truth)
Wir
suchen
die
Wahrheit)
I
can't
get
in
the
mood
Ich
kann
nicht
in
Stimmung
kommen
My
baby,
we're
drownin'
Mein
Baby,
wir
ertrinken
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Abolade, Edvard Normann, Jesper Jenset, Jonas Benyoub, Kristoffer Haugan, Tshawe Baqwa, Yosef Wolde-mariam
Album
Drowning
date de sortie
10-02-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.