Madd - Nimrod - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Madd - Nimrod




Nimrod
Ничтожество
Lying in the gutter intoxicated
Лежишь в канаве пьяная,
Not by choice but you felt obligated
Не по своей воле, а потому что чувствовала себя обязанной.
You might call yourself dedicated
Ты можешь называть себя целеустремленной,
All we see it a complicated life
Всё, что мы видим, это запутанная жизнь.
Hang out with me sometime
Потусуйся со мной как-нибудь,
You could be apart of a victimless crime
Ты могла бы стать соучастницей бескровного преступления.
Conversation piece secret police
Предмет разговоров, тайная полиция,
Small increase in my own city
Небольшой прирост в моём городе.
Priceless speech and by the piece
Бесценная речь, по частям,
Got a hold on me that you better release right now
Она держит меня в тисках, и тебе лучше отпустить меня прямо сейчас.
You got a skill to anticipate
У тебя есть талант предвидеть,
Never needed anyone anyway
Тебе всё равно никогда никто не был нужен.
For me to believe you will vendi(si)cate
Чтобы я поверил, тебе придётся оправдаться,
No way in hell do I believe what you say
Чёрт возьми, я ни за что не поверю в то, что ты говоришь.
We lied about the way the water tasted
Мы лгали о том, какой была на вкус вода,
Burning but hugging the other wasted
Горячая, но обнимающая другую пьяную душу.
You sat by and watched as we got hated
Ты сидела и смотрела, как нас ненавидят,
It will be this way til' the human race ends
Так будет до тех пор, пока не исчезнет человечество.
The indian summer is hesitant to leave
Бабье лето не спешит уходить,
I am not your only peeve we disbelieve and misprecieve
Я не единственный, кто тебя раздражает, мы не верим и не понимаем,
Just to think we can always leave
Просто подумай, мы всегда можем уйти.
Let me grieve wear my heart on my sleeve
Позволь мне погоревать, носить свое сердце на рукаве.
Come on and be don't be so naive
Давай же, не будь такой наивной.
You got a skill to anticipate
У тебя есть талант предвидеть,
Never needed anyone anyway
Тебе всё равно никогда никто не был нужен.
For me to believe you will vendi(si)cate
Чтобы я поверил, тебе придётся оправдаться,
No way in hell do I believe what you say
Чёрт возьми, я ни за что не поверю в то, что ты говоришь.





Writer(s): Maddison Gruber


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.