Madd - What's Done Is Done - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Madd - What's Done Is Done




What's Done Is Done
Что сделано, то сделано
Now look around you're on the ground, made of sound
Оглянись, ты на земле, созданной из звука,
Don't forget to intertwine, the time passing by
Не забывай переплетать, время, что проходит мимо.
I may be too late, once again and again for the second time
Я, возможно, опоздал, снова и снова, уже во второй раз.
We both have the upper hand, don't you dare tell me to get back inline
У нас обоих преимущество, не смей говорить мне вернуться в строй.
The oldest human in the town has been born, where might you find me
Самый старый человек в городе родился, где ты меня найдешь?
You're trying to prove you're made of gold then you notice you're already being sold
Ты пытаешься доказать, что сделана из золота, но замечаешь, что тебя уже продают.
Human curiosity, how bad can it really be? we know it's gotta hurt to some degree
Человеческое любопытство, насколько оно может быть вредным? Мы знаем, что это должно быть больно в какой-то степени.
I like how you smile for me
Мне нравится, как ты улыбаешься мне.
I know too well, I guess you will pay the price
Я слишком хорошо знаю, думаю, ты заплатишь цену.
They say they love you then go off and tell that same lie twice
Они говорят, что любят тебя, а потом уходят и повторяют ту же ложь дважды.
You give them a dollar to borrow, you think they'd give you a rest
Ты даешь им доллар взаймы, думаешь, они дадут тебе передышку.
I'm telling you now expect 15 cents back at best
Говорю тебе сейчас, жди максимум 15 центов обратно.
This is what I get for trying to be close to a god I don't believe in
Вот что я получаю за попытку быть ближе к богу, в которого не верю.
What do you want baby take it from the heart, I am the threshold of til' death do us part
Чего ты хочешь, милая, возьми это из сердца, я порог "пока смерть не разлучит нас".
People ask me who will be forgiven, well who's gonna forgive
Люди спрашивают меня, кому будет прощено, ну а кто простит?
You can't even look me in the eye to face the fact that love is blind
Ты даже не можешь смотреть мне в глаза, чтобы признать тот факт, что любовь слепа.
Whatever you promised, whatever you've done, in the name of the father, in the name of the sun
Что бы ты ни обещала, что бы ты ни сделала, во имя отца, во имя солнца.
No matter how elaborate your life has become, who not thou in heaven but under the sun
Независимо от того, насколько сложной стала твоя жизнь, кто не ты на небесах, а под солнцем.
The flesh of a hornet fly, a buffalo in wintertime, call it what you want but I know in my gut what it is not
Плоть шершня, буйвол зимой, называй это как хочешь, но я знаю в глубине души, чем это не является.
Cut my hair, cut my hair, spoke a testament of hope, resolute I'm coming through and you can bet your ass I'll be there too
Отрежь мои волосы, отрежь мои волосы, произнес завет надежды, решительно я иду вперед, и можешь поклясться, что я тоже там буду.





Writer(s): Maddison Deeann Gruber


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.