Madd - Worth It All - traduction des paroles en allemand

Worth It All - Maddtraduction en allemand




Worth It All
Alles wert
Oh I try and I try but it never came by but
Oh, ich versuch's und versuch's, doch es klappte nie, aber
That's okay, I got better things coming my way
Das ist okay, Besseres kommt auf mich zu
Oh lord, my dear, how long have I been here? Only you would know
Oh Herr, mein Schatz, wie lange bin ich schon hier? Nur du weißt es
But I'm the only one who can show you
Doch ich bin der Einzige, der es dir zeigen kann
Is this the goodbye then again I'll ask why, I found the door
Ist das der Abschied? Dann frage ich wieder warum, ich fand die Tür
I'm running out and you're running in
Ich renne raus und du rein
All I have is all I need
Alles, was ich habe, ist alles, was ich brauche
No matter if I beg or plead
Egal, ob ich bitte oder flehe
And in the end it will
Und am Ende wird es
Be worth it all
Alles wert sein
You say no, I say yes and leave maybe to the rest, the smallest action
Du sagst nein, ich sage ja und überlasse den Rest vielleicht
Is always better than the best of intentions
Die kleinste Tat ist besser als die beste Absicht
And with that now I know, what to make and what to show so now I wait
Und jetzt weiß ich, was ich tun und zeigen muss, also warte ich
For the right time to give it out
Auf den richtigen Moment, es rauszulassen
I leaned in with my ears and it
Ich lauschte mit meinen Ohren und es
Takes only two years to learn how to speak
Dauert nur zwei Jahre, um sprechen zu lernen
And a whole life to learn how to shut up
Und ein ganzes Leben, um zu schweigen
All I have is all I need
Alles, was ich habe, ist alles, was ich brauche
No matter if I beg or plead
Egal, ob ich bitte oder flehe
And in the end it will
Und am Ende wird es
Be worth it all
Alles wert sein
Is this the goodbye then again I'll ask why,
Ist das der Abschied? Dann frage ich wieder warum,
The eye goes blind when it doesn't want to see why
Das Auge wird blind, wenn es nicht sehen will, warum
Think twice, do it right but you still gotta put up that fight
Denk zweimal, mach's richtig, aber du musst den Kampf trotzdem kämpfen
Now carry on
Mach weiter
Because tomorrow never knows
Denn der Morgen weiß es nie
All I have is all I need
Alles, was ich habe, ist alles, was ich brauche
No matter if I beg or plead
Egal, ob ich bitte oder flehe
And in the end it will
Und am Ende wird es
Be worth it all
Alles wert sein





Writer(s): Maddison Deeann Gruber


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.