Paroles et traduction Maddi Jane - Let's Talk
Let's Talk
Давай поговорим
How
dare
you
scrutinize
and
hypnotize,
cause
compromise
undignified
Как
ты
смеешь
осуждать
и
гипнотизировать,
вынуждая
идти
на
унизительные
компромиссы?
I'm
paralyzed
and
therapy
don't
tame
the
fire,
don't
make
it
right
Я
парализована,
и
терапия
не
укрощает
огонь,
не
исправляет
ситуацию.
Wash
all
of
your
hands
but
the
blood
still
stains
Ты
умываешь
руки,
но
кровь
всё
ещё
не
смыта.
Hear
the
children
crying
in
pain
Слышишь,
как
плачут
дети?
I
don't
need
to
complicate
the
melody
Мне
не
нужно
усложнять
мелодию.
I'm
just
trying
to
erase
haunting
memories
Я
просто
пытаюсь
стереть
преследующие
меня
воспоминания.
I'm
not
gonna
stay
here
but
it's
where
I
live
for
now
Я
не
собираюсь
здесь
оставаться,
но
сейчас
это
место,
где
я
живу.
I
just
need
a
place
where
I
can
let
the
darkness
out
Мне
просто
нужно
место,
где
я
могу
выплеснуть
мрак.
I
don't
think
God
will
use
it
Я
не
думаю,
что
Бог
станет
его
использовать.
Cuz
darkness's
ain't
His
style
so
I
wonder
where
to
put
it
Потому
что
тьма
— это
не
в
Его
стиле,
поэтому
я
не
знаю,
куда
её
девать.
And
it
drives
me
all
the
more
wild
И
это
всё
больше
сводит
меня
с
ума.
My
friends
are
going
out
tonight
and
I'll
try
not
to
fall
off
Мои
друзья
идут
сегодня
вечером
развлекаться,
и
я
постараюсь
не
упасть
духом.
I
just
wish
I
was
alone
so
I
could
let
the
worst
of
me
just
talk
Я
просто
хочу
побыть
одна,
чтобы
дать
волю
своим
худшим
сторонам.
Just
let
it
talk
Просто
дать
им
высказаться.
Just
talk
Просто
высказаться.
Just
talk
Просто
высказаться.
I'm
exhausted
and
I'm
tired
and
my
load
don't
get
much
lighter
Я
измотана,
я
устала,
и
моя
ноша
не
становится
легче.
I'm
surrendered
but
I'm
sinking
and
I'm
way
past
overthinking
Я
сдаюсь,
но
я
тону,
и
я
уже
давно
слишком
много
думаю.
How
am
I
supposed
to
keep
this
up
switching
my
feelings
on
and
off
Как
я
должна
продолжать
в
том
же
духе,
включая
и
выключая
свои
чувства?
How
am
I
supposed
to
lead
these
girls
Как
я
должна
вести
за
собой
этих
девчонок,
When
I
don't
even
wanna
face
the
world
Если
я
сама
не
хочу
смотреть
в
лицо
миру?
I'm
not
gonna
stay
here
on
Melrose
Avenue
Я
не
собираюсь
оставаться
здесь,
на
Мелроуз-авеню,
Just
vibing
out
with
people
who
just
want
some
better
shoes
Просто
тусоваться
с
людьми,
которые
хотят
только
обувь
получше.
Yeah
the
voices
talk
but
now
I
know
what
to
do
Да,
голоса
звучат,
но
теперь
я
знаю,
что
делать.
I'll
just
open
up
the
floor
to
let
the
worst
of
me
come
through
Я
просто
предоставлю
слово
своим
худшим
сторонам.
My
friends
are
going
out
tonight
and
I'll
try
not
to
fall
off
Мои
друзья
идут
сегодня
вечером
развлекаться,
и
я
постараюсь
не
упасть
духом.
I
just
wish
I
was
alone
so
I
could
let
the
worst
of
me
just
talk
Я
просто
хочу
побыть
одна,
чтобы
дать
волю
своим
худшим
сторонам.
Just
let
it
talk
Просто
дать
им
высказаться.
Just
talk
Просто
высказаться.
To
where
it
went
wrong
and
how
to
get
back
together
Туда,
где
всё
пошло
не
так,
и
как
всё
исправить.
How
we
love
and
how
to
make
it
better
Как
мы
любим
и
как
сделать
это
лучше.
I'm
sorry
you
died
somewhere
along
the
way
Мне
жаль,
что
ты
умер
где-то
по
пути.
I
won't
leave
you
silent
one
more
day,
let's
talk
Я
не
позволю
тебе
молчать
ещё
один
день,
давай
поговорим.
Let's
talk
Давай
поговорим.
I'm
here,
I'll
stay,
I'm
here
Я
здесь,
я
останусь,
я
здесь.
Good
job,
that's
what
you
should
feel
Хорошая
работа,
вот
что
ты
должен
чувствовать.
You've
come
this
far
and
you
won't
stop
now
Ты
зашёл
так
далеко
и
не
остановишься
сейчас.
I
know
you
feel
numb
but
we'll
figure
it
out,
let's
talk
Я
знаю,
ты
онемел,
но
мы
что-нибудь
придумаем,
давай
поговорим.
Let's
talk
Давай
поговорим.
Let's
talk
Давай
поговорим.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.