Maddi Jane - Let's Talk - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maddi Jane - Let's Talk




Let's Talk
Давай поговорим
How dare you scrutinize and hypnotize, cause compromise undignified
Как ты смеешь осуждать и гипнотизировать, вынуждая идти на унизительные компромиссы?
I'm paralyzed and therapy don't tame the fire, don't make it right
Я парализована, и терапия не укрощает огонь, не исправляет ситуацию.
Wash all of your hands but the blood still stains
Ты умываешь руки, но кровь всё ещё не смыта.
Hear the children crying in pain
Слышишь, как плачут дети?
I don't need to complicate the melody
Мне не нужно усложнять мелодию.
I'm just trying to erase haunting memories
Я просто пытаюсь стереть преследующие меня воспоминания.
I'm not gonna stay here but it's where I live for now
Я не собираюсь здесь оставаться, но сейчас это место, где я живу.
I just need a place where I can let the darkness out
Мне просто нужно место, где я могу выплеснуть мрак.
I don't think God will use it
Я не думаю, что Бог станет его использовать.
Cuz darkness's ain't His style so I wonder where to put it
Потому что тьма это не в Его стиле, поэтому я не знаю, куда её девать.
And it drives me all the more wild
И это всё больше сводит меня с ума.
My friends are going out tonight and I'll try not to fall off
Мои друзья идут сегодня вечером развлекаться, и я постараюсь не упасть духом.
I just wish I was alone so I could let the worst of me just talk
Я просто хочу побыть одна, чтобы дать волю своим худшим сторонам.
Just let it talk
Просто дать им высказаться.
Just talk
Просто высказаться.
Just talk
Просто высказаться.
We walk
Мы идём.
We walk
Мы идём.
We walk
Мы идём.
I'm exhausted and I'm tired and my load don't get much lighter
Я измотана, я устала, и моя ноша не становится легче.
I'm surrendered but I'm sinking and I'm way past overthinking
Я сдаюсь, но я тону, и я уже давно слишком много думаю.
How am I supposed to keep this up switching my feelings on and off
Как я должна продолжать в том же духе, включая и выключая свои чувства?
How am I supposed to lead these girls
Как я должна вести за собой этих девчонок,
When I don't even wanna face the world
Если я сама не хочу смотреть в лицо миру?
I'm not gonna stay here on Melrose Avenue
Я не собираюсь оставаться здесь, на Мелроуз-авеню,
Just vibing out with people who just want some better shoes
Просто тусоваться с людьми, которые хотят только обувь получше.
Yeah the voices talk but now I know what to do
Да, голоса звучат, но теперь я знаю, что делать.
I'll just open up the floor to let the worst of me come through
Я просто предоставлю слово своим худшим сторонам.
My friends are going out tonight and I'll try not to fall off
Мои друзья идут сегодня вечером развлекаться, и я постараюсь не упасть духом.
I just wish I was alone so I could let the worst of me just talk
Я просто хочу побыть одна, чтобы дать волю своим худшим сторонам.
Just let it talk
Просто дать им высказаться.
Just talk
Просто высказаться.
We walk
Мы идём.
To where it went wrong and how to get back together
Туда, где всё пошло не так, и как всё исправить.
How we love and how to make it better
Как мы любим и как сделать это лучше.
I'm sorry you died somewhere along the way
Мне жаль, что ты умер где-то по пути.
I won't leave you silent one more day, let's talk
Я не позволю тебе молчать ещё один день, давай поговорим.
Let's talk
Давай поговорим.
I'm here, I'll stay, I'm here
Я здесь, я останусь, я здесь.
Good job, that's what you should feel
Хорошая работа, вот что ты должен чувствовать.
You've come this far and you won't stop now
Ты зашёл так далеко и не остановишься сейчас.
I know you feel numb but we'll figure it out, let's talk
Я знаю, ты онемел, но мы что-нибудь придумаем, давай поговорим.
Let's talk
Давай поговорим.
Let's talk
Давай поговорим.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.