Paroles et traduction Maddi Jane - These Days
I
know
someday
it'll
be
brand
new
Я
знаю,
что
когда-нибудь
он
станет
совершенно
новым.
Everything
will
be
beautiful
Все
будет
прекрасно.
But
you
were
always
there
let
me
do
Но
ты
всегда
была
рядом
позволь
мне
сделать
это
I
just
wanna
say,
thank
you
Я
просто
хочу
сказать
тебе
спасибо.
Leaving
to
find
my
soul
Уезжаю,
чтобы
найти
свою
душу.
Told
him
I
had
to
go
Я
сказала
ему,
что
должна
идти.
Oh
I
know
it
ain't
pretty
О
я
знаю
это
некрасиво
When
our
hearts
get
broke
Когда
наши
сердца
разбиваются
...
Too
young
to
feel
this
old
Слишком
молод,
чтобы
чувствовать
себя
таким
старым.
Watching
us
both
turn
cold
Смотрю,
как
мы
оба
холодеем.
Oh,
I
know
it
ain't
pretty
О,
я
знаю,
это
некрасиво
When
two
hearts
get
broke
Когда
разбиваются
два
сердца
Yeah,
you
know
it
ain't
pretty
Да,
ты
знаешь,
что
это
некрасиво
When
our
hearts
get
broke
Когда
наши
сердца
разбиваются
...
I
hope
someday
Надеюсь,
когда-нибудь
...
We'll
sit
down
together
Мы
сядем
вместе.
And
laugh
with
each
other
И
смеяться
вместе
с
другом.
About
these
days,
these
days
Об
этих
днях,
об
этих
днях.
All
our
troubles
Все
наши
проблемы
...
We'll
lay
to
rest
Мы
ляжем
отдыхать.
And
we'll
wish
we
could
come
back
to
these
days,
these
days
И
мы
будем
жалеть,
что
не
можем
вернуться
в
эти
дни,
в
эти
дни.
I
know,
I
know,
I
know
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю.
I
know,
I
know,
I
know
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю.
I
know,
I
know,
I
know
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю.
About
these
days,
these
days
Об
этих
днях,
об
этих
днях.
I
know,
I
know,
I
know
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю.
I
know,
I
know,
I
know
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю.
I
know,
I
know,
I
know
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю.
About
these
days,
these
days
Об
этих
днях,
об
этих
днях.
These
days,
these
days
В
эти
дни,
в
эти
дни
...
These
days,
these
days
В
эти
дни,
в
эти
дни
...
Three
years
of
ups
and
downs
Три
года
взлетов
и
падений.
Nothing
to
show
for
it
now
Теперь
мне
нечего
показать.
And
I
know
it
ain't
pretty
when
the
fire
burns
out
И
я
знаю,
что
это
некрасиво,
когда
огонь
догорает.
Calling
me
when
I'm
lost,
remind
me
of
what
I've
done
Зови
меня,
когда
я
потеряюсь,
напомни
мне
о
том,
что
я
сделал.
And
I
know
it
ain't
pretty
when
you're
trying
to
move
on,
yeah
И
я
знаю,
что
это
некрасиво,
когда
ты
пытаешься
двигаться
дальше,
да
I
hope
someday
Надеюсь,
когда-нибудь
...
We'll
sit
down
together
Мы
сядем
вместе.
And
laugh
with
each
other
И
смеяться
вместе
с
другом.
About
these
days,
these
days
Об
этих
днях,
об
этих
днях.
All
our
troubles
Все
наши
проблемы
...
We'll
lay
to
rest
Мы
ляжем
отдыхать.
And
we'll
wish
we
could
come
back
to
these
days,
these
days
И
мы
будем
жалеть,
что
не
можем
вернуться
в
эти
дни,
в
эти
дни.
I
know,
I
know,
I
know
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю.
I
know,
I
know,
I
know
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю.
I
know,
I
know,
I
know
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю.
'Bout
these
days,
these
days
Насчет
этих
дней,
этих
дней
I
know,
I
know,
I
know
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю.
I
know,
I
know,
I
know
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю.
I
know,
I
know,
I
know
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю.
'Bout
these
days,
these
days
Насчет
этих
дней,
этих
дней
Think
you'd
better
back
to
that
place
Думаю
тебе
лучше
вернуться
в
то
место
Reminiscence
on
those
past
days
Воспоминания
о
тех
прошедших
днях
Before
we
know
the
pain
of
giving
up
our
selves
it
ain't
be
any
vain
Прежде
чем
мы
познаем
боль
расставания
с
самим
собой
это
не
будет
напрасно
That'll
well
let
out
change
Это
хорошо
даст
возможность
измениться
You
can
see
it
all
around
the
world
Вы
можете
увидеть
это
по
всему
миру
Look
at
the
way
we
living
now
Посмотрите
как
мы
живем
сейчас
Doesn't
mean
it's
not
real
Но
это
не
значит,
что
это
не
по-настоящему.
Because
we
fall
apart
Потому
что
мы
распадаемся
на
части.
Life's
gonna
explode
Жизнь
взорвется
Just
remember
who
you
are
Просто
помни,
кто
ты.
Coz
one
day
we'll
see
what
god
was
Потому
что
однажды
мы
увидим
кем
был
Бог
I
hope
someday
Надеюсь,
когда-нибудь
...
We'll
sit
down
together
Мы
сядем
вместе.
And
laugh
with
each
other
И
смеяться
вместе
с
другом.
About
these
days,
these
days
Об
этих
днях,
об
этих
днях.
All
our
troubles
Все
наши
проблемы
...
We'll
lay
to
rest
Мы
ляжем
отдыхать.
And
we'll
wish
we
could
come
back
to
these
days,
these
days
И
мы
будем
жалеть,
что
не
можем
вернуться
в
эти
дни,
в
эти
дни.
Wish
we
could
come
back
Жаль,
что
мы
не
можем
вернуться.
To
these
days,
these
days
В
эти
дни,
в
эти
дни
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Christopher Needle, Julian Collin Bunetta, John Henry Ryan, Ben Haggerty, Leon Anthony Rolle, Piers Sean Aggett, Kesi Dryden, Amir Izadkhah, Daniel Sebastian Caplen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.