Paroles et traduction Madds Buckley - Anything, Anything, Anything
Anything, Anything, Anything
Всё, что угодно, всё, что угодно, всё, что угодно
Honey,
I
hate
wine
Дорогой,
я
ненавижу
вино,
But
I'd
gladly
down
a
bottle
of
your
name
Но
я
бы
с
радостью
выпила
бутылку
с
твоим
именем,
Just
to
get
another
taste
of
you
Только
чтобы
снова
почувствовать
твой
вкус,
A
single
drop
not
on
my
tongue
would
be
a
waste
Даже
капля,
не
попавшая
на
мой
язык,
будет
потерянной.
And
I
hate
mornings
И
я
ненавижу
утро,
But
I
like
waking
next
to
you
Но
мне
нравится
просыпаться
рядом
с
тобой.
You
always
wake
up
before
I
do
Ты
всегда
просыпаешься
раньше
меня,
So
I
can
sleep
in
your
embrace
Поэтому
я
могу
спать
в
твоих
объятиях.
We
burn
like
gentle
firewood
Мы
горим,
как
мягкие
дрова,
We
yearn
like
vines
and
leaves
Мы
тянемся
друг
к
другу,
как
лоза
и
листья,
And
we
settle
in
the
comfort
of
И
мы
находим
успокоение
в
уюте
The
bones
that
rest
beneath
Костей,
покоящихся
внизу.
And
I'd
start
drinking
wine
and
sleeping
at
night
И
я
бы
начала
пить
вино
и
спать
по
ночам,
To
keep
your
soul
with
mine
Чтобы
сохранить
твою
душу
с
моей.
I'd
do
anything,
anything,
anything
Я
бы
сделала
всё,
что
угодно,
всё,
что
угодно,
всё,
что
угодно,
Anything,
anything,
anything
Всё,
что
угодно,
всё,
что
угодно,
всё,
что
угодно.
Honey,
I
hate
travel
Дорогой,
я
ненавижу
путешествия,
But
I'd
man
a
boat
to
glimpse
you
at
the
shore
Но
я
бы
села
на
корабль,
чтобы
увидеть
тебя
на
берегу.
No
stretch
of
miles
would
ever
mean
more
Никакое
расстояние
не
будет
значить
больше,
Than
feeling
my
hands
wrapped
around
your
waist
Чем
чувство
твоих
рук,
обвивающих
мою
талию.
And
I
hate
time
И
я
ненавижу
время,
The
minutes
shared
will
never
last
enough
Минуты,
проведенные
вместе,
никогда
не
длятся
достаточно
долго.
No
amount
of
time
will
ever
be
too
much
Никакое
количество
времени
никогда
не
будет
слишком
большим,
And
parting
leaves
a
bitter
taste
А
расставание
оставляет
горький
привкус.
We
burn
like
gentle
firewood
Мы
горим,
как
мягкие
дрова,
We
yearn
like
vines
and
leaves
Мы
тянемся
друг
к
другу,
как
лоза
и
листья,
And
we
settle
in
the
comfort
of
И
мы
находим
успокоение
в
уюте
The
bones
that
rest
beneath
Костей,
покоящихся
внизу.
And
I'd
stop
staying
home
and
wasting
time
И
я
бы
перестала
сидеть
дома
и
тратить
время
впустую,
To
keep
your
soul
with
mine
Чтобы
сохранить
твою
душу
с
моей.
I'd
do
anything,
anything,
anything
Я
бы
сделала
всё,
что
угодно,
всё,
что
угодно,
всё,
что
угодно,
Anything,
anything,
anything
Всё,
что
угодно,
всё,
что
угодно,
всё,
что
угодно.
And
I
love
rain
И
я
люблю
дождь,
But
I'd
ruin
every
cashmere
coat
I
own
Но
я
бы
испортила
все
свои
кашемировые
пальто,
Before
I
let
it
wash
off
any
kiss
you
stole
Прежде
чем
позволю
ему
смыть
хоть
один
твой
поцелуй,
So
they'll
keep
us
dry
as
I
walk
you
home
Поэтому
они
будут
защищать
нас
от
дождя,
пока
я
буду
провожать
тебя
домой.
We
burn
like
gentle
firewood
Мы
горим,
как
мягкие
дрова,
We
yearn
like
vines
and
leaves
Мы
тянемся
друг
к
другу,
как
лоза
и
листья,
And
we
settle
in
the
comfort
of
И
мы
находим
успокоение
в
уюте
The
bones
that
rest
beneath
Костей,
покоящихся
внизу.
And
I'd
lose
every
penny
that
I
find
И
я
бы
отдала
все
деньги,
что
у
меня
есть,
To
keep
your
soul
with
mine
Чтобы
сохранить
твою
душу
с
моей.
I'd
do
anything,
anything,
anything
Я
бы
сделала
всё,
что
угодно,
всё,
что
угодно,
всё,
что
угодно,
Anything,
anything,
anything
Всё,
что
угодно,
всё,
что
угодно,
всё,
что
угодно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Madeline Buckley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.