Madds Buckley - Dogbird - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Madds Buckley - Dogbird




Dogbird
Птичка
Sorry that I'm scared of thunder like a dog
Прости, что я боюсь грома, как пес,
I know that you love rain
Знаю, ты любишь дождь.
But I cry when something shakes the walls
Но я плачу, когда что-то сотрясает стены,
Tail between my legs
Поджав хвост.
I scratch while you relax
Я скребусь, пока ты отдыхаешь,
Ruffling feathers watching storm clouds pass
Ероша перья, наблюдая, как проплывают грозовые тучи,
Hoping I'll make you hate the thunder too
Надеясь, что ты тоже возненавидишь гром,
Digging in my claws to make you hate me too
Вонзая когти, чтобы ты возненавидел и меня.
I can't stand you in my bed
Терпеть не могу тебя в своей постели,
You're too gentle
Ты слишком нежен.
I need you to hurt me back instead
Мне нужно, чтобы ты причинял мне боль в ответ.
I wish I could take you back to California
Жаль, что я не могу вернуть тебя в Калифорнию,
Where you'd never heard of creatures like me
Где ты никогда не слышал о таких существах, как я.
Little bird won't you fly away
Птичка моя, улети же прочь,
Little bird won't you fly away
Птичка моя, улети же прочь.
And sorry that I roll over to my folks
И прости, что я убегаю к своим хозяевам,
It's not that I'm ashamed
Дело не в том, что мне стыдно,
But they keep me on the leash to choke
Но они держат меня на поводке, чтобы душить.
I'm a hunting breed
Я охотничья собака,
And bird is all they eat
И птицы - всё, что я ем.
If they sniff you out, they gnash their teeth
Если они учуют тебя, то будут скалить зубы.
I'm a coward scared of living outside
Я трусиха, боюсь жить на свободе,
Even if it means I crush you at my side
Даже если это значит, что я раздавлю тебя на своем пути.
I can't stand you in my bed
Терпеть не могу тебя в своей постели,
You're too gentle
Ты слишком нежен.
I need you to hurt me back instead
Мне нужно, чтобы ты причинял мне боль в ответ.
I wish I could take you back to California
Жаль, что я не могу вернуть тебя в Калифорнию,
Where you'd never heard of creatures like me
Где ты никогда не слышал о таких существах, как я.
Little bird won't you fly away
Птичка моя, улети же прочь,
Little bird won't you fly away
Птичка моя, улети же прочь.
When the bell rings
Когда звенит колокольчик,
My mouth waters
У меня слюнки текут.
I'm a habit
Я привычка,
That won't alter
Которая не изменится.
I'm an instinct
Я инстинкт,
Don't you fear me?
Разве ты не боишься меня?
Hunting songbirds in my sleep
Охочусь на певчих птиц во сне.
My love is sick, always (Hold me, let me go)
Моя любовь больна, всегда (Держи меня, отпусти меня),
It leaks and bleeds, always (Hold me, let me go)
Она сочится и кровоточит, всегда (Держи меня, отпусти меня),
Nobody warned me, it'd hurt so bad (Twisted thing)
Никто не предупреждал меня, что будет так больно (Искаженная штука),
Something pretty, for the ruin and the rot
Что-то прекрасное для разрушения и гниения
(Loving again when I thought you had me, an end to you and me)
(Снова любить, когда я думала, что ты у меня есть, конец тебе и мне),
I'd do anything, anything, anything (Oh my mistake)
Я бы сделала что угодно, что угодно, что угодно (О, моя ошибка),
Maybe I'm the fool for thinking
Может быть, я дура, раз думала,
I could still love someone else
Что всё ещё могу любить кого-то другого.
Sorry that I don't treat you like I should
Прости, что я не отношусь к тебе так, как должна.
I only lick my wounds
Я лишь зализываю свои раны,
Teeth bared, and snap
Скалю зубы и огрызаюсь:
"You're all that's good"
"Ты - всё, что у меня есть хорошего".
If I chase you away
Если я прогоню тебя,
I'm back to chasing tail
То снова буду гоняться за призраками,
Running circles after what was real
Бегать по кругу за тем, что было реальным.
And maybe one day I'll catch it and I'll cry
И, может быть, однажды я поймаю это и заплачу,
Wishing that little songbird was still mine
Желая, чтобы эта птичка всё ещё была моей.





Writer(s): Madeline Buckley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.