Madds Buckley - Everything Changes in Time - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Madds Buckley - Everything Changes in Time




Everything Changes in Time
Всё меняется со временем
We used to always stick together
Раньше мы всегда были вместе,
You and I, birds of a feather
Ты и я, птицы одного полёта,
Travelling the stars
Путешествовали по звёздам,
No distance too far
Никакое расстояние не было слишком далёким,
Journey through constellations
Путешествие по созвездиям,
Never had a destination
Никогда не было пункта назначения.
I miss the days
Я скучаю по тем дням,
(I miss the days)
скучаю по тем дням),
Where home was your name
Когда домом было твоё имя.
You're slipping through my fingers with the sands of time
Ты ускользаешь сквозь мои пальцы, как песок времени,
And I'm missing the piece of you
И мне не хватает той части тебя,
That used to be mine
Которая была моей.
Oh, come back to me
О, вернись ко мне,
Won't you please
Пожалуйста,
Look me in the eye?
Посмотри мне в глаза.
Don't say, "we'll meet again"
Не говори: "Мы встретимся снова",
You can change your mind
Ты можешь передумать.
Everything changes in time
Всё меняется со временем.
We used to always stick together
Раньше мы всегда были вместе,
Rain or shine or stormy weather
В дождь, и в солнце, и в штормовую погоду,
If clouds were gray
Если тучи были серыми,
We'd just blow them away
Мы просто сдували их,
And gaze at the sky
И смотрели на небо.
Now we're separate beings
Теперь мы разные,
Cosmos call, and you're retreating
Космос зовёт, и ты отступаешь.
Drifting away
Уплываешь прочь,
(Drifting away)
(Уплываешь прочь),
When I call your name
Когда я зову тебя по имени,
(When I call your name)
(Когда я зову тебя по имени),
But I miss the days
Но я скучаю по тем дням,
(I miss the days)
скучаю по тем дням),
Where home wasn't so far away
Когда дом не был так далёк.
You're slipping through my fingers with the sands of time
Ты ускользаешь сквозь мои пальцы, как песок времени,
And I'm missing the piece of you
И мне не хватает той части тебя,
That used to be mine
Которая была моей.
Oh, come back to me
О, вернись ко мне,
Won't you please
Пожалуйста,
Look me in the eye?
Посмотри мне в глаза.
Don't say, "we'll meet again"
Не говори: "Мы встретимся снова",
You can change your mind
Ты можешь передумать.
Everything changes in time
Всё меняется со временем.
We've seen mountains fall and oceans arise
Мы видели, как падают горы и поднимаются океаны,
(Everything changes in time)
(Всё меняется со временем),
We've seen stars fall out of the sky
Мы видели, как звёзды падают с неба,
(Everything changes in time)
(Всё меняется со временем).
I guess I can't comprehend
Наверное, я не могу понять,
Though we've seen so many ends
Хотя мы видели так много завершений,
How there could ever be an end
Как вообще может быть конец
To you and me
Нам с тобой.
God, don't let this be
Боже, не допусти, чтобы это был
An end
Конец
To you and me
Нам с тобой.
We used to always stick together
Раньше мы всегда были вместе,
Never had a clue
И понятия не имели,
That one day I
Что однажды я
Would be so far away from you
Буду так далека от тебя.
You're within my reach
Ты в пределах моей досягаемости,
But the space between has never been this great
Но пространство между нами никогда не было таким огромным.
I miss the days
Я скучаю по тем дням,
(I miss the days)
скучаю по тем дням),
Where home was your name
Когда домом было твоё имя.
You're slipping through my fingers with the sands of time
Ты ускользаешь сквозь мои пальцы, как песок времени,
And I'm missing the piece of you
И мне не хватает той части тебя,
That used to be mine
Которая была моей.
Oh, come back to me
О, вернись ко мне,
Won't you please
Пожалуйста,
Look me in the eye?
Посмотри мне в глаза.
Don't say, "we'll meet again"
Не говори: "Мы встретимся снова",
You can change your mind
Ты можешь передумать.
Everything changes in time
Всё меняется со временем.
Everything changes in time
Всё меняется со временем,
Everything changes in time
Всё меняется со временем.





Writer(s): Madeline Buckley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.