Madds Buckley - Paper and Ink - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Madds Buckley - Paper and Ink




Paper and Ink
Бумага и чернила
Oh I'm a twisted thing
Я словно скрученная пружина,
Born of stone and overgrowth
Рожденная из камня и поросли,
Inkwells, and crooked feather pens
Чернильниц и кривых перьевых ручек,
And you're paper thin
А ты тонкая бумага,
See-through, bound, and gilded
Прозрачная, скрепленная и позолоченная,
Oh a book, a thousand pages end to end
Ты книга, тысяча страниц от начала до конца.
And I know that if I dogear any page
И я знаю, что если зацеплюсь за страницу,
I'd tear it by mistake
То порву ее по ошибке,
If I fold or crease a single piece, I'd keep
Если я сложу или помну хоть листок,
From you
Я буду держаться в стороне от тебя.
Oh, I'm assembly lines
Я сборочный конвейер,
Copy-paste machinery
Машина для копирования и вставки,
A printing press, spitting out ink
Печатный станок, выплевывающий чернила,
And you're one of a kind
А ты единственная в своем роде,
No chance of reproduction
Нет шансов на воспроизведение,
Once in a lifetime
Раз в жизни,
Then gone in a blink
А потом исчезаешь во мгновение ока.
If I add a single thing
Если я добавлю хоть что-то,
The ink will bleed to every page
Чернила растекутся по всем страницам,
If my fingеrs stain and smear
Если мои пальцы запачкают и размажут,
There's no еrasing my mistake
Мне не стереть свою ошибку,
On you
На тебе.
There's some things you hold close
Есть вещи, которые ты хранишь близко к сердцу,
And things that you keep sacred
И вещи, которые ты считаешь священными,
You cannot be both
Ты не можешь быть и тем и другим,
What will I do with all your words if I stain Them
Что я буду делать со всеми твоими словами, если запачкаю их?
What will I make of all your dogeared, gilded pages
Что я буду делать со всеми твоими загнутыми, позолоченными страницами?
Oh I'm afraid that if I write then I will break them
Боюсь, если я начну писать, то сломаю их.
Oh, I'm a twisted thing
Я словно скрученная пружина,
My feather's dipped in ink
Мое перо обмакнуто в чернила,
Still hovering the chapter with my name
Все еще парит над главой с моим именем,
When you look at me
Когда ты смотришь на меня,
I know you left it empty
Я знаю, ты оставил ее пустой,
You don't wanna touch what you can't keep
Ты не хочешь трогать то, что не можешь сохранить.
And my hand is shaking
И моя рука дрожит,
Ink is catching in my palm
Чернила капают на мою ладонь,
As it trickles down my wrist
Стекают по моему запястью,
I wonder if it'd bleed at all on you
Интересно, будут ли они кровоточить на тебе.





Writer(s): Madeline Buckley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.