Paroles et traduction Madds Buckley - Reach
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Call
it
jealousy
or
misplaced
dreams
Назови
это
ревностью
или
неуместными
мечтами,
For
wanting
more
than
behind
the
scenes
Но
я
хочу
большего,
чем
быть
за
кулисами.
More
than
just
a
little
glimpse
of
the
spotlight
Хочу
большего,
чем
просто
мельком
увидеть
софиты.
I
work
day
and
night
Я
работаю
день
и
ночь,
And
night
and
day
И
ночь,
и
день,
No
matter
how
I
try
it's
all
the
same
Но
как
бы
я
ни
старался,
все
тщетно.
(You
breeze
on
by
and
I'm
left
behind)
(Ты
проходишь
мимо,
а
я
остаюсь
позади.)
Oh
when's
it
gonna
be
my
turn?
(When's
all
the
karma
gonna
kick
in,
for
all
the
work
I've
put
in?)
О,
когда
же
наступит
мой
черед?
(Когда
же
карма
сработает
за
все
мои
старания?)
Oh
when's
it
gonna
be
my
turn?
(What
if
I
said
that
I
wanted
it
more
than
anything?)
О,
когда
же
наступит
мой
черед?
(Что,
если
я
скажу,
что
хочу
этого
больше
всего
на
свете?)
Oh
when
do
I
get
to
have
it
easy?
(like
you,
like
you,
like
you)
О,
когда
же
мне
станет
легко?
(Как
тебе,
как
тебе,
как
тебе)
Oh
when's
it
gonna
be
my
turn?
(To
reach)
О,
когда
же
наступит
мой
черед?
(Достичь)
Call
it
arrogance
or
senseless
stress
Назови
это
высокомерием
или
бессмысленным
стрессом,
But
my
best
was
always
worth
less
Но
все
мои
старания
всегда
ценились
меньше.
It's
obvious
in
how
far
we've
climbed
Это
очевидно
по
тому,
как
далеко
мы
забрались.
Frustration
is
an
understatement
Разочарование
— это
не
то
слово.
I've
scaled
walls
but
I
can't
get
over
this
Я
преодолел
стены,
но
не
могу
преодолеть
это.
(You
breeze
on
by
and
I'm
left
behind)
(Ты
проходишь
мимо,
а
я
остаюсь
позади.)
Oh
when's
it
gonna
be
my
turn?
(When's
all
the
karma
gonna
kick
in,
for
all
the
work
I've
put
in?)
О,
когда
же
наступит
мой
черед?
(Когда
же
карма
сработает
за
все
мои
старания?)
Oh
when's
it
gonna
be
my
turn?
(What
if
I
said
that
I
wanted
it
more
than
anything?)
О,
когда
же
наступит
мой
черед?
(Что,
если
я
скажу,
что
хочу
этого
больше
всего
на
свете?)
Oh
when
do
I
get
to
have
it
easy?
(like
you,
like
you,
like
you)
О,
когда
же
мне
станет
легко?
(Как
тебе,
как
тебе,
как
тебе)
Oh
when's
it
gonna
be
my
turn?
(To
reach)
О,
когда
же
наступит
мой
черед?
(Достичь)
I
wish
I
didn't
care
Хотелось
бы,
чтобы
мне
было
все
равно,
'Cause
I
just
can't
compare
Ведь
я
просто
не
могу
сравниться.
And
oh
how
the
bitterness
stings
И
как
же
жжет
эта
горечь.
What
am
I
doing
wrong?
Что
я
делаю
не
так?
Do
I
just
not
belong?
Может,
мне
здесь
не
место?
Oh
why
can't
I
excel
at
something?
Почему
я
не
могу
в
чем-то
преуспеть?
Like
you
(like
you,
like
you)
Как
ты
(как
ты,
как
ты)
Like
you
(like
you,
like
you)
Как
ты
(как
ты,
как
ты)
And
I'm
left
behind
И
я
остаюсь
позади.
You
breeze
on
by
and
I'm
left
behind
Ты
проходишь
мимо,
а
я
остаюсь
позади.
You
breeze
on
by
and
I'm
left
behind
Ты
проходишь
мимо,
а
я
остаюсь
позади.
Oh
when's
it
gonna
be
my
turn?
(When's
all
the
karma
gonna
kick
in,
for
all
the
work
I've
put
in?)
О,
когда
же
наступит
мой
черед?
(Когда
же
карма
сработает
за
все
мои
старания?)
Oh
when's
it
gonna
be
my
turn?
(What
if
I
said
that
I
wanted
it
more
than
anything?)
О,
когда
же
наступит
мой
черед?
(Что,
если
я
скажу,
что
хочу
этого
больше
всего
на
свете?)
Oh
when
do
I
get
to
have
it
easy?
(like
you,
like
you,
like
you)
О,
когда
же
мне
станет
легко?
(Как
тебе,
как
тебе,
как
тебе)
Oh
when's
it
gonna
be
my
turn?
(To
reach)
О,
когда
же
наступит
мой
черед?
(Достичь)
Oh
when's
it
gonna
be
my
turn?
(When's
all
the
karma
gonna
kick
in,
for
all
the
work
I've
put
in?)
О,
когда
же
наступит
мой
черед?
(Когда
же
карма
сработает
за
все
мои
старания?)
Oh
when's
it
gonna
be
my
turn?
(What
if
I
said
that
I
wanted
it
more
than
anything?)
О,
когда
же
наступит
мой
черед?
(Что,
если
я
скажу,
что
хочу
этого
больше
всего
на
свете?)
Oh
when
do
I
get
to
have
it
easy?
(like
you,
like
you,
like
you)
О,
когда
же
мне
станет
легко?
(Как
тебе,
как
тебе,
как
тебе)
Oh
when's
it
gonna
be
my
turn?
(To
reach)
О,
когда
же
наступит
мой
черед?
(Достичь)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Madeline Buckley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.