Paroles et traduction Madds Buckley - Sunset on Summerville
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunset on Summerville
Закат над Саммервиллем
Sunset
on
Summerville
Закат
над
Саммервиллем
I
could
tell
you
I
would
kill
Я
мог
бы
сказать
тебе,
что
убил
бы
For
one
more
sunbeam
spotlight
still
of
your
summer
sunrise
smile
За
еще
один
солнечный
луч,
за
неподвижный
отблеск
твоей
летней
улыбки
на
рассвете
But
it's
sundown
in
Summertown
Но
солнце
заходит
в
Саммертауне
Leaves
are
gold
and
red
and
brown
Листья
золотые,
красные
и
коричневые
Through
autumn's
chill,
I'm
still
around
Сквозь
осенний
холод
я
все
еще
здесь,
To
wait
the
night
with
you
Чтобы
коротать
ночь
с
тобой
And
I
will
wait
for
the
sun
to
rise
И
я
буду
ждать
восхода
солнца
I
will
wait
with
you
Я
буду
ждать
с
тобой
Summerville
in
twilight
Саммервилль
в
сумерках
And
winter's
snow
has
set
И
зимний
снег
уже
выпал
The
light
outside
is
fading
Свет
за
окном
меркнет
But
I'm
not
gonna
give
up
yet
Но
я
не
собираюсь
сдаваться
'Cause
sunrise
is
sure
to
come
Потому
что
рассвет
обязательно
наступит
After
your
rainy
spring
time
floods
После
твоих
дождливых
весенних
паводков
We'll
get
the
light
back
to
your
eyes,
my
Summerville
Мы
вернем
свет
в
твои
глаза,
мой
Саммервилль
And
I
will
wait
for
the
sun
to
rise
И
я
буду
ждать
восхода
солнца
I
will
wait
with
you
Я
буду
ждать
с
тобой
And
I
will
wait
for
the
sun
to
rise
И
я
буду
ждать
восхода
солнца
I
will
wait
with
you
Я
буду
ждать
с
тобой
The
moon
casts
a
cold
light
Луна
отбрасывает
холодный
свет
But
I'm
right
here
by
your
side
Но
я
прямо
здесь,
рядом
с
тобой
A
Sunset
on
Summerville
only
lasts
the
night
(All
together
now)
Закат
над
Саммервиллем
длится
только
ночь
(Все
вместе
теперь)
The
moon
casts
a
cold
light
Луна
отбрасывает
холодный
свет
But
I'm
right
here
by
your
side
Но
я
прямо
здесь,
рядом
с
тобой
A
Sunset
on
Summerville
only
lasts
the
night
Закат
над
Саммервиллем
длится
только
ночь
The
moon
casts
a
cold
light
(Sunrise)
Луна
отбрасывает
холодный
свет
(Восход
солнца)
But
I'm
right
here
by
your
side
(in
your
eyes)
Но
я
прямо
здесь,
рядом
с
тобой
(в
твоих
глазах)
A
Sunset
on
Summerville
only
lasts
the
night
(a
sunrise)
Закат
над
Саммервиллем
длится
только
ночь
(восход
солнца)
The
moon
casts
a
cold
light
(I
will
wait)
Луна
отбрасывает
холодный
свет
(Я
буду
ждать)
But
I'm
right
here
by
your
side
(for
the
sun
to
rise)
Но
я
прямо
здесь,
рядом
с
тобой
(восхода
солнца)
A
Sunset
on
Summerville
only
lasts
the
night
(I'll
wait
with
you)
Закат
над
Саммервиллем
длится
только
ночь
(Я
буду
ждать
с
тобой)
The
moon
casts
a
cold
light
(I'll
wait)
Луна
отбрасывает
холодный
свет
(Я
буду
ждать)
But
I'm
right
here
by
your
side
(for
the
sun
to
rise)
Но
я
прямо
здесь,
рядом
с
тобой
(восхода
солнца)
A
Sunset
on
Summerville
only
lasts
the
night
(I'll
wait
with
you)
Закат
над
Саммервиллем
длится
только
ночь
(Я
буду
ждать
с
тобой)
The
moon
casts
a
cold
light
(I'll
wait)
Луна
отбрасывает
холодный
свет
(Я
буду
ждать)
But
I'm
right
here
by
your
side
(for
the
sun
to
rise)
Но
я
прямо
здесь,
рядом
с
тобой
(восхода
солнца)
A
Sunset
on
Summerville
only
lasts
the
night
(I'll
wait
with
you)
Закат
над
Саммервиллем
длится
только
ночь
(Я
буду
ждать
с
тобой)
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на-на-на-на-на
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на-на-на-на-на
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на-на-на-на-на
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на-на-на-на-на
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на-на-на-на-на
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на-на-на-на-на
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Madeline Buckley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.