Paroles et traduction Madds Buckley - IntotheMud
Why
don't
you
dig
yourself
an
even
deeper
hole
Почему
бы
тебе
не
вырыть
себе
яму
поглубже?
Fill
it
up
with
something
other
than
a
shovel
Заполни
её
чем-нибудь,
кроме
лопаты.
Bury
the
trench
and
border
line
Зарой
траншею
и
пограничную
линию,
Surrounding
your
troubles
Окружающую
твои
беды.
And
when
the
world
falls
in,
don't
let
it
be
subtle
И
когда
мир
рухнет,
пусть
это
будет
не
незаметно.
Why
don't
you
cover
up
the
rose
with
more
dirt
Почему
бы
тебе
не
засыпать
розу
землёй?
Let
it
rot
beneath
a
sun
you
will
not
see
Пусть
она
сгниёт
под
солнцем,
которого
ты
не
увидишь.
If
your
mind
is
your
reality
Если
твой
разум
– твоя
реальность,
You've
got
a
twisted
fate
Тебя
ждёт
ужасная
судьба.
If
the
ground
is
your
insanity
Если
земля
– это
твое
безумие,
Then
its
far
too
late
Тогда
уже
слишком
поздно.
Just
sink
away
Просто
утони,
Into
the
mud
thats
taken
the
place
В
грязи,
которая
заняла
место
Of
your
clear
water
reflection
Твоего
отражения
в
чистой
воде.
Distort
the
color
with
your
desire
for
perfection
Искази
цвет
своим
стремлением
к
совершенству.
Why
don't
you
throw
another
punch
at
your
mirror
Почему
бы
тебе
не
ударить
еще
раз
по
своему
отражению?
Find
poetry
in
the
blood
on
your
broken
fist
Найди
поэзию
в
крови
на
своем
разбитом
кулаке.
Stare
at
the
shattered
face,
Смотри
на
разбитое
лицо,
As
you
watch
your
fall
from
grace
Наблюдая
за
своим
падением.
And
still
blame
yourself
for
the
uncontrolled
space
И
все
равно
вини
себя
за
неконтролируемое
пространство.
Just
sink
away
Просто
утони
Into
the
mud
thats
taken
the
place
В
грязи,
которая
заняла
место
Of
your
clear
water
reflection
Твоего
отражения
в
чистой
воде.
Distort
the
color
with
your
desire
for-
Искази
цвет
своим
стремлением
к-
Perfections
not
the
finish
of
Совершенство
– это
не
конец
Your
lines
drawn
in
the
sand
Твоих
линий,
начертанных
на
песке,
But
you
let
those
cords
tighten
Но
ты
позволила
этим
путам
затянуться
Over
heart
and
over
hand
На
сердце
и
на
руке.
Watch
the
world
fill
up
your
lungs
Смотри,
как
мир
заполняет
твои
лёгкие.
All
the
sediment
you
dug
Весь
ил,
который
ты
выкопала,
Will
be
for
nothing
but
the
empty
grave
that
you've
begun
Окажется
ничем,
кроме
пустой
могилы,
которую
ты
начала
рыть.
Just
sink
away
Просто
утони
Into
the
mud
thats
taken
the
place
В
грязи,
которая
заняла
место
Of
your
clear,
sweet
water
reflection
Твоего
чистого,
сладкого
отражения
в
воде.
Distort
the
color
with
you
desire
for-
Искази
цвет
своим
стремлением
к-
Why
don't
you
dig
yourself
an
even
deeper
hole?
Почему
бы
тебе
не
вырыть
себе
яму
поглубже?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Madds Buckley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.