Paroles et traduction Madds Buckley - The Strings That Tie Us Together
I
should
not
be
writing
a
song
about
you
Мне
не
следовало
писать
песню
о
тебе
And
all
the
things
you
unintentionally
put
me
through
И
обо
всем
том,
через
что
ты
непреднамеренно
заставил
меня
пройти
But
I
guess
at
some
point
this
had
to
come
out
of
my
head
Но,
думаю,
в
какой-то
момент
это
должно
было
вылететь
у
меня
из
головы
Better
than
another
contemplating
late
night
in
bed
Лучше,
чем
еще
одно
размышление
о
поздней
ночи
в
постели
You
give
me
Ты
даришь
мне
Fickle
and
falsified
feelings
of
fate
Непостоянные
и
фальсифицированные
ощущения
судьбы
An
overwhelming
dread
that
I'm
always
too
late
Всепоглощающий
страх,
что
я
всегда
опаздываю
An
overabundance
of
warnings
blaring
red
Переизбыток
предупреждений,
горящих
красным
I
feel
like
I'm
tied
to
you
at
the
arm
Я
чувствую,
что
привязан
к
тебе
за
руку
'Cause
something
aches
when
you're
too
far
Потому
что
что-то
болит,
когда
ты
слишком
далеко
These
days
I
have
to
be
careful
where
I
tread
В
эти
дни
я
должен
быть
осторожен,
куда
ступаю
'Cause
heartstrings
pull
taut
Потому
что
сердечные
струны
натягиваются
туго
Tangled
wires
have
me
caught
Запутанные
провода
поймали
меня
The
strings
that
tie
us
together
always
fray
at
my
end
Нити,
которые
связывают
нас
вместе,
всегда
рвутся
на
моем
конце
I'm
so
scared
that
a
pull
in
the
wrong
direction
Я
так
боюсь,
что
движение
в
неправильном
направлении
Will
put
an
end
to
this
connection
Положит
конец
этой
связи
The
strings
that
tie
us
together
Нити,
которые
связывают
нас
вместе
Always
fray
at
my
end
На
моем
конце
всегда
рвутся
Oh,
at
this
point
I'm
more
fearful
that
my
messages
don't
send
О,
на
данный
момент
я
больше
боюсь,
что
мои
сообщения
не
отправляются
We
built
ourselves
a
cup
telephone
Мы
соорудили
себе
телефон-чашку
But
it
always
seems
to
be
on
hold
Но,
кажется,
он
всегда
в
режиме
ожидания
'Cause
we're
never
at
the
right
distance
for
a
tight
string
Потому
что
мы
никогда
не
находимся
на
нужном
расстоянии
для
натянутой
нити
So
when
no
one's
around
I
talk
into
it
Поэтому,
когда
никого
нет
рядом,
я
говорю
об
этом
And
when
I'm
brave
enough
I'll
finally
do
it
И
когда
я
наберусь
храбрости,
я,
наконец,
сделаю
это
Spill
my
heart
to
you
and
say
everything
Открою
тебе
свое
сердце
и
скажу
все
Cause
heartstrings
pull
taut
Потому
что
сердечные
струны
натянуты
до
предела
Don't
pull'em
out,
they're
all
I've
got
Не
вырывай
их,
это
все,
что
у
меня
есть
The
strings
that
tie
us
together
always
fray
at
my
end
Нити,
которые
связывают
нас
вместе,
всегда
рвутся
с
моей
стороны
I'm
so
scared
that
a
pull
in
the
wrong
direction
Я
так
боюсь,
что
движение
в
неправильном
направлении
Will
put
an
end
to
this
connection
Положит
конец
этой
связи
The
strings
that
tie
us
together
Ниточкам,
которые
связывают
нас
вместе
Always
fray
at
my
end
Всегда
срываюсь
на
своем
конце
Oh,
at
this
point
I'm
more
fearful
that
my
messages
don't-
О,
на
данный
момент
я
больше
боюсь,
что
мои
сообщения
не
отвечают-
I
need
clarification
Мне
нужны
разъяснения
To
simplify
the
situtation
Чтобы
упростить
ситуацию
Am
I
the
only
one
retying?
Я
единственный,
кто
перезванивает?
I
need
to
let
you
know
Мне
нужно
дать
тебе
знать
That
I
don't
want
to
let
you
go
Что
я
не
хочу
тебя
отпускать
And
that's
why
it's
so
trying
И
именно
поэтому
это
так
сложно
I'm
new
at
this
that's
obvious
Я
новичок
в
этом,
это
очевидно
But
please
don't
let
it
be
the
scissors
to
Но,
пожалуйста,
пусть
это
не
будут
ножницы
для
Let
me
see
how
I
can
be
Дай
мне
понять,
кем
я
могу
быть
Somebody
who
can
Кем-то,
кто
сможет
Handle
holding
this
Справиться
с
этим
The
strings
that
tie
us
together
always
fray
at
my
end
Нити,
которые
связывают
нас
вместе,
всегда
рвутся
с
моей
стороны
I'm
so
scared
that
a
pull
in
the
wrong
direction
Я
так
боюсь,
что
потяни
в
неправильном
направлении
Will
put
an
end
to
this
fragile
Положит
конец
этой
хрупкости
The
strings
that
tie
us
together
Нити,
которые
связывают
нас
вместе
Always
fray
at
my
end
Всегда
терплю
неудачу
на
своем
конце
Oh,
at
this
point
I'm
more
fearful
that
my
messages
О,
на
данный
момент
я
больше
боюсь,
что
мои
сообщения
Oh,
at
this
point
I'm
more
fearful
that
you'll
never
understand
О,
в
этот
момент
я
больше
боюсь,
что
ты
никогда
не
поймешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Madeline Buckley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.