Maddy Prior - Bitter Withy - traduction des paroles en allemand

Bitter Withy - Maddy Priortraduction en allemand




Bitter Withy
Bittere Weide
As I fell out on a bright holiday
Als ich an einem hellen Feiertag hinausging,
Small hail from the sky did fall
fiel kleiner Hagel vom Himmel.
Our Saviour asked his mother dear
Unser Heiland fragte seine liebe Mutter,
If he might go and play at ball
ob er wohl Ball spielen gehen dürfe.
"At ball? At ball? My own dear son?
"Ball spielen? Ball spielen? Mein eigener lieber Sohn?
It's time that you were gone,
Es ist Zeit, dass du fort wärst,
And don't let me hear any mischief
Und lass mich keinen Unfug hören,
At night when you come home."
wenn du nachts nach Hause kommst."
So it's up the hill, and down the hill
So ging es den Hügel hinauf und den Hügel hinab,
Our sweet young Saviour run,
unser süßer junger Heiland lief,
Until he met three rich young lords
Bis er drei reiche junge Herren traf,
"Good morning" to each one.
"Guten Morgen" zu jedem einzelnen.
"Good morn", "good morn", "good morn"
"Guten Morgen", "guten Morgen", "guten Morgen",
Said they, "Good morning" then said He
sagten sie, "Guten Morgen", sagte dann Er.
"And which one of you three rich young lords
"Und welcher von euch drei reichen jungen Herren
Will play at the ball with me?"
wird mit mir Ball spielen?"
"Ah, we're all lords' and ladies' sons
"Ah, wir sind alle Söhne von Lords und Ladies,
Born in a bower and hall
geboren in Laube und Saal.
And you are nought but a poor maid's child
Und du bist nichts als das Kind einer armen Magd,
Born in an ox's stall"
geboren in einem Ochsenstall."
"If I am nought but a poor maid's child
„Wenn ich nichts als das Kind einer armen Magd bin,
Born in a ox's stall
geboren in einem Ochsenstall,
I'll make you believe at your latter end
werde ich euch an eurem Lebensende glauben machen,
I'm an angel above you all"
dass ich ein Engel über euch allen bin.“
So he made a bridge of beams of the sun
So baute er eine Brücke aus Sonnenstrahlen
And over the river ran he
und über den Fluss lief er.
And after him ran these rich young lords
Und hinter ihm her liefen diese reichen jungen Herren
And drowned they all three.
und ertranken alle drei.
Then it's up the hill, and it's down the hill
Dann geht es den Hügel hinauf und den Hügel hinab,
Three rich young mothers run
drei reiche junge Mütter laufen,
Crying "Mary Mild, fetch home her child
weinend: "Maria Mild, hol ihr Kind heim,
For ours he's drowned each one."
denn unsere hat er ertränkt, jeden einzelnen."
So Mary Mild fetched home her child
So holte Maria Mild ihr Kind heim
And laid him across her knee
und legte ihn über ihr Knie
And with a handful of withy twigs
Und mit einer Handvoll Weidenzweige
She gave him lashes three.
gab sie ihm drei Hiebe.
"Ah bitter withy. Ah bitter withy
"Ah, bittere Weide. Ah, bittere Weide,
That causes me to smart,"
die mich schmerzen lässt,"
And the withy shall be very first tree
"Und die Weide soll der allererste Baum sein,
To perish at the heart.
der im Herzen verdirbt."






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.