Paroles et traduction Maddy Prior - Bitter Withy
As
I
fell
out
on
a
bright
holiday
Как-то
раз
на
праздник
светлый
Small
hail
from
the
sky
did
fall
Пошёл
мелкий
град
с
небес.
Our
Saviour
asked
his
mother
dear
Спросил
Спаситель
свою
матушку,
If
he
might
go
and
play
at
ball
Можно
ль
мячик
погонять.
"At
ball?
At
ball?
My
own
dear
son?
"В
мячик?
В
мячик,
мой
сыночек?
It's
time
that
you
were
gone,
Время
тебе
идти,
And
don't
let
me
hear
any
mischief
И
чтоб
никаких
проказ,
At
night
when
you
come
home."
Вечером,
как
домой
придёшь".
So
it's
up
the
hill,
and
down
the
hill
Вот
и
побежал
он
вверх
по
холму,
вниз
по
холму,
Our
sweet
young
Saviour
run,
Наш
юный
Спаситель,
Until
he
met
three
rich
young
lords
Пока
не
встретил
трёх
богатых
юных
лордов,
"Good
morning"
to
each
one.
"Доброе
утро"
- сказал
он
каждому.
"Good
morn",
"good
morn",
"good
morn"
"Доброе
утро",
"доброе
утро",
"доброе
утро",
Said
they,
"Good
morning"
then
said
He
Сказали
они.
"Доброе
утро",
- ответил
Он.
"And
which
one
of
you
three
rich
young
lords
"А
кто
из
вас,
три
богатых
юных
лорда,
Will
play
at
the
ball
with
me?"
Сыграет
со
мной
в
мяч?"
"Ah,
we're
all
lords'
and
ladies'
sons
"Ах,
мы
все
сыновья
лордов
и
леди,
Born
in
a
bower
and
hall
Рождённые
в
замке
и
холле,
And
you
are
nought
but
a
poor
maid's
child
А
ты
всего
лишь
дитя
бедной
девы,
Born
in
an
ox's
stall"
Рождённый
в
коровнике".
"If
I
am
nought
but
a
poor
maid's
child
"Если
я
всего
лишь
дитя
бедной
девы,
Born
in
a
ox's
stall
Рождённый
в
коровнике,
I'll
make
you
believe
at
your
latter
end
Я
заставлю
вас
поверить
перед
вашим
концом,
I'm
an
angel
above
you
all"
Что
я
ангел
над
всеми
вами".
So
he
made
a
bridge
of
beams
of
the
sun
И
сделал
он
мост
из
солнечных
лучей,
And
over
the
river
ran
he
И
перебежал
по
нему
через
реку,
And
after
him
ran
these
rich
young
lords
И
побежали
за
ним
эти
богатые
юные
лорды,
And
drowned
they
all
three.
И
все
трое
утонули.
Then
it's
up
the
hill,
and
it's
down
the
hill
И
побежали
вверх
по
холму,
и
вниз
по
холму
Three
rich
young
mothers
run
Три
богатые
матери,
Crying
"Mary
Mild,
fetch
home
her
child
Плача:
"Мария
милая,
верни
своего
ребёнка,
For
ours
he's
drowned
each
one."
Потому
что
он
утопил
наших!".
So
Mary
Mild
fetched
home
her
child
И
Мария
милая
привела
домой
своего
ребёнка,
And
laid
him
across
her
knee
И
положила
его
к
себе
на
колени,
And
with
a
handful
of
withy
twigs
И
пригоршней
ивовых
прутьев
She
gave
him
lashes
three.
Три
раза
хлестнула
его.
"Ah
bitter
withy.
Ah
bitter
withy
"Ах,
горькая
ива!
Ах,
горькая
ива!
That
causes
me
to
smart,"
Как
ты
заставляешь
меня
страдать".
And
the
withy
shall
be
very
first
tree
И
ива
будет
первым
деревом,
To
perish
at
the
heart.
Которое
сгниёт
до
сердцевины.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.