Maddy Prior - Hind Horn - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maddy Prior - Hind Horn




Hind Horn
Хинд Хорн
Young Hind Horn to the King's is gone
Юный Хинд Хорн отправился к королю
Hey lililu and ho ho lan
Эй, лилилу и хо-хо-лан
He fell in love with the King's daughter Jean
Он влюбился в дочь короля Джин
With a hey down, hey diddle downy
С хей даун, хей диддл дауни
She gave him a gay gold ring
Она подарила ему кольцо из чистого золота
With three bright diamonds glittering
С тремя сверкающими бриллиантами
When this ring grows pale and blue
Когда это кольцо потускнеет и посинеет
Then my love is lost to you
Тогда моя любовь к тебе будет потеряна
He hoisted his sails and went to sea
Он поднял паруса и отправился в море
Spent seven years in a far country
Семь лет провел в далекой стране
One day he's looked his ring upon
Однажды он взглянул на свое кольцо
It grew pale and it grew wan
Оно побледнело и стало тусклым
Young Hind Horn is come to land
Юный Хинд Хорн сошел на берег
There he met an old beggar man
Там он встретил старого нищего
What news, what news come tell to me
Какие новости, какие новости расскажешь ты мне
No news but our queen's wedding day
Никаких новостей, кроме как о дне свадьбы нашей королевы
Will you give me your old brown cap?
Отдашь ли ты мне свою старую коричневую шапку?
And I'll give you my gold laced hat
А я отдам тебе свою шляпу с золотой отделкой
Will you give me your begging weeds
Отдашь ли ты мне свои нищенские лохмотья
And I'll give you my good grey steed
А я отдам тебе своего доброго серого коня
The old beggar man goes dressed so fine
Старый нищий одет так изысканно
And young Hind Horn like an old beggar man
А юный Хинд Хорн, как старый нищий
When he came to the king's gate
Когда он подошел к королевским воротам
He asked for drink and he asked for meat
Он попросил пить и попросил поесть
He asked for the sake of St. Peter and Paul
Он просил ради святого Петра и Павла
He asked for the sake of young Hind Horn
Он просил ради юного Хинд Хорна
The bride came tripping down the stair
Невеста спускалась по лестнице
With combs of red gold shining in her hair
С гребнями из красного золота, сияющими в ее волосах
With a glass of red wine in her hand
Со стаканом красного вина в руке
To give to the poor old beggar man
Чтобы дать бедному старику нищему
And he has drunk up all the wine
И он выпил все вино
And into the cup he's dropped the ring
И бросил кольцо в чашу
Came ye this by sea or land?
Добыл ли ты это на море или на суше?
Or got ye't off a dead man's hand?
Или ты снял это с руки мертвеца?
I got it not by sea or land?
Я не добыл это ни на море, ни на суше
But I got it off your very own hand
Но я получил это из твоих собственных рук
The bridegroom he comes down the stair
Жених спускается по лестнице
But neither bride nor beggar was there
Но ни невесты, ни нищего там не было
The bridegroom had her first to wed
Жених должен был жениться на ней первым
But young Hind Horn had her first to bed
Но юный Хинд Хорн был с ней в постели первым






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.