Maddy Prior - Saucy Sailor - traduction des paroles en allemand

Saucy Sailor - Maddy Priortraduction en allemand




Saucy Sailor
Frecher Seemann
Come my own one, come my fair one,
Komm, mein Liebster, komm, mein Schöner,
Come now unto me,
Komm jetzt zu mir,
Could you fancy a poor sailor lad
Könntest du dich für einen armen Seemannsjungen begeistern,
Who has just come from sea.
Der gerade von See gekommen ist.
You are ragged love, you are dirty love,
Du bist zerlumpt, mein Lieber, du bist schmutzig, mein Lieber,
And your clothes smell much of tar,
Und deine Kleider riechen sehr nach Teer,
So be gone you saucy sailor lad,
Also geh weg, du frecher Seemannsjunge,
So be gone you Jack Tar.
Also geh weg, du Teer-Matrose.
If I am ragged love and I am dirty love,
Wenn ich zerlumpt bin, mein Lieber, und ich schmutzig bin, mein Lieber,
And my clothes smell much of tar,
Und meine Kleider sehr nach Teer riechen,
I have silver in my pocket love
Ich habe Silber in meiner Tasche, mein Lieber,
And gold in great store.
Und Gold in großen Mengen.
And then when she heard him say so
Und als sie ihn das sagen hörte,
On her bended knees she fell,
Fiel sie auf die Knie,
I will marry my dear Henry
Ich werde meinen lieben Henry heiraten,
For I love a sailor lad so well.
Denn ich liebe einen Seemannsjungen so sehr.
Do you think that I am foolish love,
Glaubst du, dass ich töricht bin, mein Lieber,
Do you think that I am mad,
Glaubst du, dass ich verrückt bin,
For to wed with a poor country girl
Dass ich ein armes Landmädchen heirate,
Where no fortune's to be had.
Wo kein Vermögen zu erwarten ist.
I will cross the briny ocean,
Ich werde den salzigen Ozean überqueren,
I will whistle and sing,
Ich werde pfeifen und singen,
And since you have refused the offer love
Und da du das Angebot abgelehnt hast, mein Lieber,
Some other girl shall wear the ring.
Wird ein anderes Mädchen den Ring tragen.
I am frolicsome, I am easy,
Ich bin ausgelassen, ich bin unbeschwert,
Good tempered and free,
Gut gelaunt und frei,
And I don't give a single pin my boys
Und es ist mir völlig egal, meine Freunde,
What the world thinks of me.
Was die Welt von mir denkt.





Writer(s): Robert Johnson, Maddy Prior, Rick Kemp, Tim Hart, Peter Knight


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.