Текст песни1 NDOSHTA - MADE traduction en russe




NDOSHTA
НЕ ЛЮБИТ
Mh
Мг
(Germoney)
(Германия)
Mh
Мг
Du stehst vor mir, doch wirkst so weit weg
Ты стоишь передо мной, но кажешься такой далекой
Zwischen uns eine Mauer
Между нами стена
Deine Nähe tut mir weh, doch halt' dich fest
Твоя близость причиняет мне боль, но держись крепче
Vielleicht ist es besser, denn ich kann das nicht mehr hier
Может, так будет лучше, потому что я больше так не могу здесь
Doch tief in meinem Herz will ich dich nicht verlier'n
Но глубоко в моем сердце я не хочу тебя потерять
Wie jeden Abend stehst du vor meiner Tür
Как каждый вечер ты стоишь у моей двери
Und jede Straße lenkt mich wieder zu dir
И каждая улица снова ведет меня к тебе
Sa t'kam dashtë unë ty, nuk um deshte ti mu
Как сильно я любил тебя, а ты не любила меня
Ça kam ba për ata sytë, për ata sytë e tu
Что я сделал для этих глаз, для этих твоих глаз?
Zemrën ma ke thy, s'e di a je pendu
Ты разбила мне сердце, не знаю, раскаиваешься ли ты
Shpirti, nuk je me mu, nuk je me mu
Душа моя, ты не со мной, ты не со мной
Nuk je me mu
Ты не со мной
Doch habe deine Stimme in mei'm Ohr (In mei'm Ohr)
Но твой голос у меня в ушах моих ушах)
M'ke lëndu und unsre Herzen wurden kälter (Kälter)
Ты ранила меня, и наши сердца стали холоднее (Холоднее)
Frag' mich, wo haben wir beide uns verlor'n? (Uns verlor'n)
Спроси меня, где мы оба потерялись? (Потерялись)
Du sagst, du bleibst der selbe
Ты говоришь, что остаешься прежней
Doch hast dich verändert (Dich verändert)
Но ты изменилась (Изменилась)
Wenn es sein muss, mach' ich alles hier von vorn (Hier von vorn)
Если нужно, я начну все сначала (Сначала)
Doch du bleibst ein Teil, also denk dran
Но ты останешься частью меня, так помни об этом
Ich gab dir alles, Zemër, ich gab dir mein Wort
Я отдал тебе все, Zemër, я дал тебе свое слово
Oh, mi amor
О, моя любовь
Ich hass' dich nicht und würd gern verzeih'n
Я не ненавижу тебя и хотел бы простить
Hass' mich selbst, wenn du Tränen weinst
Ненавижу себя, когда ты плачешь
Will nicht seh'n, wie du vor mir gehst
Не хочу видеть, как ты уходишь от меня
Du bist so entfernt und der Weg ist weit
Ты такая далекая, и путь так долог
Lieb' dein'n Duft und vermiss' dein'n Kuss
Люблю твой аромат и скучаю по твоим поцелуям
Kein Date, weil das nicht sein muss
Никаких свиданий, потому что это не нужно
Du hast uns gefickt, es gibt dich und mich
Ты нас предали, есть ты и я
Aber leider gibt es kein uns
Но, к сожалению, нас нет
Ich hab' gehört, du hast ein'n Mann
Я слышал, у тебя есть мужчина
Es tut jetzt nur noch 'n bisschen weh
Сейчас просто немного больно
Such' dich in eine Stadt, in der du schon lange nicht lebst
Ищу тебя в городе, где ты давно не жила
Wenn sie mich fragen, ist okay
Когда они спросят, все в порядке
Ich hätt dich gern an meiner Seite, aber merk' es ist zu spät
Я хотел бы тебя рядом, но понимаю, что уже слишком поздно
Sa t'kam dashtë unë ty, nuk um deshte ti mu
Как сильно я любил тебя, а ты не любила меня
Ça kam ba për ata sytë, për ata sytë e tu
Что я сделал для этих глаз, для этих твоих глаз?
Zemrën ma ke thy, s'e di a je pendu
Ты разбила мне сердце, не знаю, раскаиваешься ли ты
Shpirti, nuk je me mu, nuk je me mu
Душа моя, ты не со мной, ты не со мной
Doch habe deine Stimme in mei'm Ohr (In mei'm Ohr)
Но твой голос у меня в ушах моих ушах)
M'ke lëndu und unsre Herzen wurden kälter (Kälter)
Ты ранила меня, и наши сердца стали холоднее (Холоднее)
Frag' mich, wo haben wir beide uns verlor'n? (Uns verlor'n)
Спроси меня, где мы оба потерялись? (Потерялись)
Du sagst, du bleibst der selbe
Ты говоришь, что остаешься прежней
Doch hast dich verändert (Dich verändert)
Но ты изменилась (Изменилась)
Wenn es sein muss, mach' ich alles hier von vorn (Hier von vorn)
Если нужно, я начну все сначала (Сначала)
Doch du bleibst ein Teil, also denk dran
Но ты останешься частью меня, так помни об этом
Ich gab dir alles, Zemër, ich gab dir mein Wort
Я отдал тебе все, Zemër, я дал тебе свое слово
Oh, mi amor
О, моя любовь





Writer(s): Florian Michels, Michael Sonnek, Arlinda Pervetica, Geris Kurtulaj


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.