Made.Allayne - I Do [Epilogue] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Made.Allayne - I Do [Epilogue]




I Do [Epilogue]
Я согласна [Эпилог]
630 shit
630 дерьмо
No hoe shit, Boy
Не херня, парень
Let me tell your ass a story
Позволь рассказать тебе историю
I been tried to tell these niggas
Я пыталась донести до этих ниггеров
They ignored me
Они игнорировали меня
I feel like my life's a movie, hit record
Я чувствую, что моя жизнь - это кино, нажми на запись
From the basement in New York City to the glory
Из подвала в Нью-Йорке к славе
I left out my parents crib, I wasn't going
Я ушла из дома родителей, я не собиралась
I had to get on my shit, I needed more
Мне нужно было разобраться со своей фигней, мне нужно было большего
And I brought it back to the crib, I'm re-imported
И я вернула это обратно в дом, я переродилась
I never forget the ones who've been supportive
Я никогда не забуду тех, кто меня поддерживал
The Ones who was in your corner really know you
Те, кто были в твоем углу, действительно знают тебя
I brought back to my niggas, that's important
Я вернула это своим ниггерам, это важно
I used work with these niggas at Ralph Lauren
Я работала с этими ниггерами в Ralph Lauren
That Polo shop at the outlet early mornings
Тот магазин Polo в аутлете ранним утром
That truck shift but trusting one day it would go
Эта смена грузовика, но вера в то, что однажды это пройдет
And Believing the reason deeper than we know it
И вера в то, что причина глубже, чем мы знаем
We made it, I made allayne and now we blowing
Мы сделали это, я сделала это, и теперь мы взрываем
It's blessing that's coming in and now it's showing
Это благословение, которое приходит, и теперь оно проявляется
Living in the moment
Живу моментом
Either way it go
В любом случае
Let's keep this shit in motion
Давайте не будем останавливаться на достигнутом
Can't distract the focus
Не могу отвлекаться
Can't subtract the hope
Не могу терять надежду
Embedded in my soul
Закладка в моей душе
I been feeling new and they been gettin old
Я чувствую себя обновленной, а они стареют
I'm feelin like I'm owed
Я чувствую, что мне должны
Feel like hocus pocus
Чувствую себя как фокус-покус
When I flip a lesson
Когда я выучиваю урок
Turn it to some more
Превращаю его в нечто большее
If you don't like it you should change that
Если тебе это не нравится, ты должен это изменить
I spent my life and got the change back
Я потратила свою жизнь и получила сдачу
Damn
Черт
It's raining
Идет дождь
Blessed
Благословенна
Yes
Да
Bitch I went and brought Jermaine back
Сука, я пошла и вернула Джермейна
Brand new moves and I arranged that
Совершенно новые движения, и я это организовала
Dammit I do this
Черт возьми, я делаю это
Dammit I do
Черт возьми, я делаю
Dammit I do this
Черт возьми, я делаю это
Dammit I do this
Черт возьми, я делаю это
Dammit I do
Черт возьми, я делаю
You should just move
Тебе просто нужно двигаться дальше
Dammit I do this
Черт возьми, я делаю это
Dammit I do
Черт возьми, я делаю
What is the use
В чем смысл
Dammit I do this
Черт возьми, я делаю это
Dammit I do
Черт возьми, я делаю
Dammit I do this
Черт возьми, я делаю это
Dammit I do this
Черт возьми, я делаю это
Dammit I do
Черт возьми, я делаю
Dammit I do this
Черт возьми, я делаю это
They been so useless
Они были такими бесполезными
What is the use
В чем смысл
Dammit I do this
Черт возьми, я делаю это
Dammit I do
Черт возьми, я делаю
Dammit I do this
Черт возьми, я делаю это
Dammit I do this
Черт возьми, я делаю это
Dammit I do
Черт возьми, я делаю
Dammit I
Черт возьми, я
You niggas could have it either way you want it
Вы, ниггеры, можете получить это так, как хотите
I really do got it
У меня это действительно есть
I ain't gotta flaunt it
Мне не нужно этим хвастаться
Please talk to me nice
Пожалуйста, говори со мной вежливо
Don't wanna hear no barking
Не хочу слышать никакого лая
I know it's just me but look what I accomplished
Я знаю, что это только я, но посмотри, чего я добилась
I'm killing the game
Я убиваю в игре
Just me with no accomplice
Только я, без сообщников
When I'm with the gang
Когда я с бандой
We really do be dropping
Мы действительно падаем
This flow is on auto
Этот поток на автомате
I made this shit in Chicago
Я сделала это дерьмо в Чикаго
Soon as I opened the car door
Как только я открыла дверь машины
Vibes on auto
Вибрации на автомате
Power, no ghost
Сила, без призраков
Got tricks, I'm Otto
У меня есть трюки, я Отто
The Way that I rock it
То, как я это делаю
Got it
Поняла
Fresh ass suit by Paul Smith
Новый костюм от Paul Smith
Sponsored
Спонсируемый
Uh, Stop it
О, хватит
Fresh, no cost
Свежий, без затрат
This Priceless
Это бесценно
Not nam nigga in the earth this nice
Ни один ниггер на земле не сравнится со мной
It's me
Это я
It's Me though, me though
Это я, все же, я
Mirror on the wall
Зеркало на стене
It's me though
Это все же я
Who you wanna be?
Кем ты хочешь быть?
Once there was girl who
Однажды жила-была девушка, которая
Went and cheat on me
Пошла и изменила мне
I mean could you imagine
Ты можешь себе представить
I mean what really happened
Я имею в виду, что на самом деле произошло
I just know you're happy
Я просто знаю, что ты счастлив
Know the feeling is crappy
Знаю, что чувство отстойное
Damn
Черт
Damn
Черт
I'm not feeling that bad
Я не чувствую себя так уж плохо
I'm not feeling that badly
Я не чувствую себя так плохо
I'm me though
Это все же я
I'm me though
Это все же я
Dammit I do this
Черт возьми, я делаю это
Dammit I do
Черт возьми, я делаю
Dammit I do this
Черт возьми, я делаю это
Dammit I do this
Черт возьми, я делаю это
Dammit I do this
Черт возьми, я делаю это
Dammit I do this
Черт возьми, я делаю это
Dammit I do this
Черт возьми, я делаю это
Dammit I do this
Черт возьми, я делаю это
Dammit I do this
Черт возьми, я делаю это
Dammit I do this
Черт возьми, я делаю это
Dammit I do this
Черт возьми, я делаю это
Dammit I
Черт возьми, я
Dammit I do
Черт возьми, я делаю
Dammit I do
Черт возьми, я делаю
Dammit I do, oh
Черт возьми, я делаю, о
Dammit I do this
Черт возьми, я делаю это
Dammit I
Черт возьми, я
Dammit I do it
Черт возьми, я делаю это
Run and tell
Беги и расскажи
Run and tell
Беги и расскажи
Run and tell that
Беги и расскажи, что
Never took a L, like a fail
Никогда не терпела неудач
I don't feel that
Я этого не чувствую
Ain't no way in hell I could sell out
Я ни за что на свете не продамся
I can't sell that
Я не могу это продать
Holy grail
Святой Грааль
This that holy grail
Это тот самый Святой Грааль
Run and tell
Беги и расскажи
Run and tell
Беги и расскажи
Run and tell that
Беги и расскажи, что
Never took a L
Никогда не терпела неудач
Like a fail
Как провал
I cant feel that
Я не могу этого почувствовать
Ain't no way in hell I could sell out
Я ни за что на свете не продамся
I excel that
Я превосхожу это
Holy grail
Святой Грааль
This that holy grail
Это тот самый Святой Грааль
Run and tell
Беги и расскажи
Run and tell
Беги и расскажи
Run and tell that
Беги и расскажи, что
This that show and tell
Это шоу и рассказ
Never take a L
Никогда не терплю неудач
Like, I fail to
Как будто я терплю неудачу в
I cant feel that
Я не могу этого почувствовать
Ain't no way in hell I could sell out
Я ни за что на свете не продамся
I excel that
Я превосхожу это
This that Holy grail
Это тот самый Святой Грааль
You can run and tell that
Ты можешь бежать и рассказать, что
Run and tell that
Беги и расскажи, что
Never took a L
Никогда не терпела неудач
Like a fail
Как провал
I don't feel that
Я этого не чувствую
Ain't no way in hell I could sell out
Я ни за что на свете не продамся
I excel that
Я превосхожу это
This that Holy grail
Это тот самый Святой Грааль
Run and tell that
Беги и расскажи, что
Nigga
Ниггер





Writer(s): Jermaine Allayne Campbell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.