Paroles et traduction Made In June - City Lights
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wanna
live
a
life
Я
хочу
жить
там,
Down
battery
of
a
side
Где
сядет
батарейка
телефона,
Ohh,
count
stars
at
night
О,
считать
звезды
ночью,
Far
from
the
city
lights
Вдали
от
городских
огней.
'Cause
when
I'm
with
you
Потому
что,
когда
я
с
тобой,
No
time
to
waste
Нет
времени
терять,
Get
wait
'til
the
moment
Ждать
момента,
That
perfect
days
Идеального
дня.
I
can't
go
back
Я
не
могу
вернуться,
'Cause
the
time
is
low
Потому
что
время
уходит,
Don't
wanna
end
this
show
Не
хочу
заканчивать
это
представление.
I
wanna
live
a
life
Я
хочу
жить
там,
Far
from
the
city
lights
Вдали
от
городских
огней.
I
wanna
live
a
life
Я
хочу
жить
там,
Far
from
the
city
lights
Вдали
от
городских
огней.
I
wanna
live
a
life
Я
хочу
жить
там,
Far
from
the
city
lights
Вдали
от
городских
огней.
I
wanna
live
a
life
Я
хочу
жить
там,
Far
from
the
city
lights
Вдали
от
городских
огней.
I
wanna
live
a
life
Я
хочу
жить
там,
Down
battery
of
a
side
Где
сядет
батарейка
телефона,
Ohh,
count
stars
at
night
О,
считать
звезды
ночью,
Far
from
the
city
lights
Вдали
от
городских
огней.
'Cause
all
this
fighting
Ведь
все
эти
ссоры,
And
I
know
this
violence
И
я
знаю
эту
жестокость,
I
need
some
crying
Мне
нужно
поплакать,
I
need
some
silence
Мне
нужна
тишина.
I
beg
my
beings
Я
умоляю
свое
естество
And
amount
the
door
У
самой
двери,
What
am
I
waiting
for?
Чего
же
я
жду?
I
wanna
live
a
life
Я
хочу
жить
там,
Far
from
the
city
lights
Вдали
от
городских
огней.
I
wanna
live
a
life
Я
хочу
жить
там,
Far
from
the
city
lights
Вдали
от
городских
огней.
I
wanna
live
a
life
Я
хочу
жить
там,
Far
from
the
city
lights
Вдали
от
городских
огней.
I
wanna
live
a
life
Я
хочу
жить
там,
Far
from
the
city
lights
Вдали
от
городских
огней.
I
wanna
live
a
life
Я
хочу
жить
там,
Far
from
the
city
lights
Вдали
от
городских
огней.
I
wanna
live
a
life
Я
хочу
жить
там,
Far
from
the
city
lights
Вдали
от
городских
огней.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lee Haley, Diane Talley-rutledge
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.