Made famous by Ricardo Arjona - Mi pais - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Made famous by Ricardo Arjona - Mi pais




Mi pais
My Country
Deje un adiós sin luz
I left without a light
El día en que me marche
On the day I left
Fronteras de autobús
Bus borders
Kilómetros de fe
Miles of faith
Y una novia en el andén
And a girlfriend on the platform
Las calles que vieron mi infancia
The streets that saw my childhood
La prisa del amor a escondidas
The rush of hidden love
El barrio, el fútbol, la vagancia
The neighborhood, the football, the laziness
Mis padres, mi niñez, mi inocencia
My parents, my childhood, my innocence
Todo se quedó allí
Everything stayed there
Mi primer contratiempo
My first setback
Mi primer alegría
My first joy
Mi primer argumento
My first argument
Mi primer melodía
My first melody
Mi primer salto al viento
My first leap into the wind
Mi primer agonía
My first agony
Mi país
My country
Más que mi patria, mi raíz
More than my homeland, my roots
Más que mi suelo, la matriz
More than my soil, the matrix
Que me enseño a parir pensamientos
That taught me to give birth to thoughts
Mi país
My country
Más que mi patria, mi raiz
More than my homeland, my root
Más que mi suelo, el matiz
More than my soil, the hue
Que me fue pintando el camino...
That has been painting my way...
Mi país, mi país...
My country, my country...
Yo nunca quise ser otra cosa
I never wanted to be anything else
Que el niño más feliz del planeta
Than the happiest child on the planet
Que aquí nada era de color de rosa
That here nothing was pink
Y los sueños los prohibía el presidente
And dreams were forbidden by the president
Fui a la luna y regrese en bicicleta
I went to the moon and returned on a bicycle
Mis rodillas de lodo
My knees in mud
Mi cuaderno de historia
My history notebook
Mi pandilla, mi apodo
My gang, my nickname
Mi fracaso y victoria
My failure and victory
Mis afanes de todo
My eagerness for everything
Mi país mi memoria
My country my memory
Mi país
My country
Más que mi patria, mi raíz
More than my homeland, my roots
Más que mi suelo, la matriz
More than my soil, the matrix
Que me enseño a parir pensamientos
That taught me to give birth to thoughts
Mi país
My country
Más que mi patria mi raíz
More than my homeland my roots
Más que mi suelo, el matiz
More than my soil, the hue
Que me fue pintando el camino
That has been painting my way
Mi país
My country
Como quisiera saber que tu gente vive más feliz
I wish I knew that your people lived happier
Que algunos falsos hijos no te siguen pintando de gris
That some false sons don't keep painting you gray
Mi país
My country
Más que mi patria, mi raíz
More than my homeland, my roots
Más que mi suelo, la matriz
More than my soil, the matrix
Que me enseño a parir pensamientos
That taught me to give birth to thoughts
Mi país
My country
Más que mi patria, mi raíz
More than my homeland, my roots
Más que mi suelo, el matiz
More than my soil, the hue
Que me fue pintando el camino...
That has been painting my way...
Mi país, mi país...
My country, my country...
¡¡¡Guatemala!!!
¡¡¡Guatemala!!!
⭕⚪⚪⚪⭕
⭕⚪⚪⚪⭕





Writer(s): Ricardo Arjona

Made famous by Ricardo Arjona - Mi pais
Album
Mi pais
date de sortie
20-09-2010



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.