Paroles et traduction Made famous by Ricardo Arjona - Tocando fondo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tocando fondo
Достигая дна
Pegue
tu
foto
en
el
ropero
Прикрепил
твоё
фото
к
шкафу,
Para
sentir
que
estas
aqui
Чтобы
чувствовать,
что
ты
здесь.
Yo
me
instale
en
el
mes
de
enero
Я
поселился
здесь
в
январе,
Afuera
creo
que
es
abril
На
улице,
кажется,
апрель.
Me
importa
un
bledo
el
noticiero
Мне
наплевать
на
новости,
Total
jamas
hablan
de
mi
Ведь
обо
мне
там
никогда
не
говорят.
Hice
un
pais
de
este
agijero
Я
создал
страну
из
этой
дыры,
Desde
que
tu
no
estas
aqui
С
тех
пор,
как
тебя
здесь
нет.
Este
es
el
himno
nacional
Это
— государственный
гимн,
Y
por
bandera
tengo
tu
tanga
cafe
А
флагом
служат
твои
коричневые
стринги.
Confieso
que
la
paso
mal
Признаюсь,
мне
очень
плохо,
Y
no
se
como
puedo
mantenerme
en
pie
И
я
не
знаю,
как
ещё
держусь
на
ногах.
Y
sigo
aqui
tocando
fondo
И
я
всё
ещё
здесь,
достигаю
дна,
Descubriendo
todo
lo
que
nos
falto
Открывая
всё,
чего
нам
не
хватало.
Hechandome
la
culpa
en
todo
Виня
себя
во
всём,
Derritiendo
el
poco
aire
que
me
quedo
Растрачивая
остатки
воздуха,
что
у
меня
остались.
Y
sigo
aqui
tocando
fondo
И
я
всё
ещё
здесь,
достигаю
дна,
Desde
mi
pais
que
este
quinto
piso
Из
моей
страны,
что
на
пятом
этаже.
Desde
tu
exhilio
voluntario
Из
твоей
добровольной
ссылки,
La
nostalgia
sigue
de
primer
ministro...
Ностальгия
всё
ещё
премьер-министр...
Todo
esta
intacto
en
mi
pais
Всё
нетронуто
в
моей
стране,
Tal
cual
como
lo
abandonaste
Таким,
каким
ты
её
оставила.
Las
flores
de
papel
tapiz
Бумажные
цветы
на
обоях,
La
copia
del
Dali
que
olvidaste
Копия
Дали,
которую
ты
забыла.
De
mas
esta
decir
te
extraño
Само
собой,
я
скучаю,
Y
el
resto
de
cursilerias
И
всё
остальное
избитое.
No
insistas
en
lo
que
hace
daño
Не
настаивай
на
том,
что
причиняет
боль,
Es
otra
frase
de
tu
autoria
— Это
ещё
одна
твоя
фраза.
Y
aunque
he
pagado
los
impuestos
И
хотя
я
заплатил
налоги
De
esta
bancarrota
que
es
vivir
sin
ti
За
это
банкротство
— жизнь
без
тебя,
Ya
no
me
queda
presupuesto
У
меня
больше
нет
бюджета
Para
otro
invierno
sin
que
estes
aqui
На
ещё
одну
зиму
без
тебя
здесь.
Y
sigo
aqui
tocando
fondo
И
я
всё
ещё
здесь,
достигаю
дна,
Descubriendo
todo
lo
que
nos
falto
Открывая
всё,
чего
нам
не
хватало.
Hechandome
la
culpa
en
todo
Виня
себя
во
всём,
Derritiendo
el
poco
aire
que
me
quedo
Растрачивая
остатки
воздуха,
что
у
меня
остались.
Y
sigo
aqui
tocando
fondo
И
я
всё
ещё
здесь,
достигаю
дна,
Desde
mi
pais
que
este
quinto
piso
Из
моей
страны,
что
на
пятом
этаже.
Desde
tu
exhilio
voluntario
Из
твоей
добровольной
ссылки,
La
nostalgia
sigue
de
primer
ministro...
Ностальгия
всё
ещё
премьер-министр...
Y
sigo
aqui
tocando
fondo
И
я
всё
ещё
здесь,
достигаю
дна,
Descubriendo
todo
lo
que
nos
falto
Открывая
всё,
чего
нам
не
хватало.
Hechandome
la
culpa
en
todo
Виня
себя
во
всём,
Derritiendo
el
poco
aire
que
me
quedo
Растрачивая
остатки
воздуха,
что
у
меня
остались.
Y
sigo
aqui
tocando
fondo
И
я
всё
ещё
здесь,
достигаю
дна,
Desde
mi
pais
que
este
quinto
piso
Из
моей
страны,
что
на
пятом
этаже.
Desde
tu
exhilio
voluntario
Из
твоей
добровольной
ссылки,
La
nostalgia
sigue
de
primer
ministro
Ностальгия
всё
ещё
премьер-министр.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Arjona
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.