Boss Up (feat. NA KeL) -
MadeinTYO
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boss Up (feat. NA KeL)
Boss Up (feat. NA KeL)
Really
skatin'
on
them
ho's
(ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
Ich
skate
wirklich
auf
diesen
Weibern
(ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
Not
wavin'
to
them
ho's
Ich
winke
diesen
Weibern
nicht
zu
Still
rock
ES,
baker
boy,
there
it
go
(skrrt)
Trage
immer
noch
ES,
Bäckerjunge,
da
geht's
lang
(skrrt)
See
a
bad
bitch
coastin'
on,
let
me
know,
uh
Sehe
eine
geile
Schlampe
vorbeiziehen,
lass
es
mich
wissen,
uh
I'ma
pop
out,
pop
out
Ich
tauche
auf,
tauche
auf
I'ma
pop
out,
ooh,
ooh,
pop
out,
uh
Ich
tauche
auf,
ooh,
ooh,
tauche
auf,
uh
I'ma
pop
out,
pop
out,
uh
Ich
tauche
auf,
tauche
auf,
uh
I'ma
pop
out,
ooh,
uh,
pop
out
(skrrt)
Ich
tauche
auf,
ooh,
uh,
tauche
auf
(skrrt)
Slide
in
Yokohama
with
yo'
mama,
how
you
doin'?
(uh)
Gleite
in
Yokohama
mit
deiner
Mama
rein,
wie
geht's
dir?
(uh)
I
just
got
a
big
bag,
yeah,
it's
straight
from
tourin'
(uh)
Ich
habe
gerade
eine
große
Tasche
bekommen,
ja,
direkt
von
der
Tour
(uh)
Diamonds
flexin',
kickin'
like
Tekken
(ooh)
Diamanten
protzen,
kicken
wie
Tekken
(ooh)
I
think
this
nigga
learned
his
lesson
(skrrt-skrrt)
Ich
denke,
dieser
Nigga
hat
seine
Lektion
gelernt
(skrrt-skrrt)
Boss
up
yo'
life,
lil'
bitch
Mach
was
aus
deinem
Leben,
kleine
Schlampe
Boss
up
yo'
life,
boss
up
yo'
life,
lil'
bitch
Mach
was
aus
deinem
Leben,
mach
was
aus
deinem
Leben,
kleine
Schlampe
Boss
up
yo'
life,
lil'
bitch
Mach
was
aus
deinem
Leben,
kleine
Schlampe
Boss
up
yo'
life,
boss
up
yo'
life,
lil'
bitch
Mach
was
aus
deinem
Leben,
mach
was
aus
deinem
Leben,
kleine
Schlampe
I'm
flooded
by
these
clones
Ich
bin
überflutet
von
diesen
Klonen
The
dream
and
the
law
get
deferred,
the
FA
only
Der
Traum
und
das
Gesetz
werden
aufgeschoben,
nur
die
FA
No
Gucci
or
Prada
on
me
Kein
Gucci
oder
Prada
an
mir
Swish
on
through
pain
Zisch
durch
den
Schmerz
Now
all
of
these
niggas
sayin'
they
proud
of
lil'
homie
Jetzt
sagen
all
diese
Niggas,
sie
sind
stolz
auf
den
kleinen
Homie
Type
of
shit
never
mattered
to
me
Solche
Sachen
haben
mir
nie
etwas
bedeutet
Where
was
you
at
when
my
pockets
was
flat?
Wo
warst
du,
als
meine
Taschen
leer
waren?
I
was
by
my
lonely
Ich
war
ganz
allein
Birds
eye
view
like
a
hawk,
they
call
me
the
black
Tony
Vogelperspektive
wie
ein
Falke,
sie
nennen
mich
den
schwarzen
Tony
This
special,
keep
duckin'
it
off
Das
ist
besonders,
weiche
immer
wieder
aus
Kick,
flip
his
bitch,
I
send
shottas
on
'em
(blaow)
Kick,
flipp
seine
Schlampe,
ich
schicke
Schützen
auf
sie
(blaow)
Gotta
light
some
shots
on
me
Muss
ein
paar
Schüsse
auf
mich
abfeuern
Sorry
mama,
I'm
not
goin'
Tut
mir
leid,
Mama,
ich
gehe
nicht
I
was
risin'
with
the
pot
growin'
Ich
stieg
auf,
während
der
Topf
wuchs
You
know
that
it's
not,
don't
you?
Du
weißt,
dass
es
nicht
so
ist,
oder?
Slide
in
Yokohama
with
yo'
mama,
how
you
doin'?
(uh)
Gleite
in
Yokohama
mit
deiner
Mama
rein,
wie
geht's
dir?
(uh)
I
just
got
a
big
bag,
yeah,
it's
straight
from
tourin'
(uh)
Ich
habe
gerade
eine
große
Tasche
bekommen,
ja,
direkt
von
der
Tour
(uh)
Diamonds
flexin',
kickin'
like
Tekken
(ooh)
Diamanten
protzen,
kicken
wie
Tekken
(ooh)
I
think
this
nigga
learned
his
lesson
(skrrt-skrrt)
Ich
denke,
dieser
Nigga
hat
seine
Lektion
gelernt
(skrrt-skrrt)
Boss
up
yo'
life,
lil'
bitch
Mach
was
aus
deinem
Leben,
kleine
Schlampe
Boss
up
yo'
life,
boss
up
yo'
life,
lil'
bitch
(skrrt)
Mach
was
aus
deinem
Leben,
mach
was
aus
deinem
Leben,
kleine
Schlampe
(skrrt)
Boss
up
yo'
life,
lil'
bitch
Mach
was
aus
deinem
Leben,
kleine
Schlampe
Boss
up
yo'
life,
boss
up
yo'
life,
lil'
bitch
Mach
was
aus
deinem
Leben,
mach
was
aus
deinem
Leben,
kleine
Schlampe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karl Hamnqvist, Malcolm Davis, Na Kel Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.