Paroles et traduction MadeinTYO feat. NA KeL - Boss Up (feat. NA KeL)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boss Up (feat. NA KeL)
Стань круче (feat. NA KeL)
Really
skatin'
on
them
ho's
(ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
Реально
катаюсь
по
этим
сучкам
(у-у-у-у)
Not
wavin'
to
them
ho's
Не
машу
этим
сучкам
Still
rock
ES,
baker
boy,
there
it
go
(skrrt)
Все
еще
ношу
ES,
кепку-гонщика,
вот
так
(скррт)
See
a
bad
bitch
coastin'
on,
let
me
know,
uh
Увидишь,
как
проезжает
мимо
классная
цыпочка,
дай
мне
знать,
эй
I'ma
pop
out,
pop
out
Я
выскочу,
выскочу
I'ma
pop
out,
ooh,
ooh,
pop
out,
uh
Я
выскочу,
у-у-у,
выскочу,
эй
I'ma
pop
out,
pop
out,
uh
Я
выскочу,
выскочу,
эй
I'ma
pop
out,
ooh,
uh,
pop
out
(skrrt)
Я
выскочу,
у-у,
эй,
выскочу
(скррт)
Slide
in
Yokohama
with
yo'
mama,
how
you
doin'?
(uh)
Въезжаю
в
Йокогаму
с
твоей
мамкой,
как
делишки?
(эй)
I
just
got
a
big
bag,
yeah,
it's
straight
from
tourin'
(uh)
Только
что
получил
большой
мешок,
да,
прямо
с
тура
(эй)
Diamonds
flexin',
kickin'
like
Tekken
(ooh)
Бриллианты
сверкают,
пинаюсь,
как
в
Tekken
(у-у)
I
think
this
nigga
learned
his
lesson
(skrrt-skrrt)
Кажется,
этот
ниггер
усвоил
урок
(скррт-скррт)
Boss
up
yo'
life,
lil'
bitch
Стань
круче,
сучка
Boss
up
yo'
life,
boss
up
yo'
life,
lil'
bitch
Стань
круче,
стань
круче,
сучка
Boss
up
yo'
life,
lil'
bitch
Стань
круче,
сучка
Boss
up
yo'
life,
boss
up
yo'
life,
lil'
bitch
Стань
круче,
стань
круче,
сучка
I'm
flooded
by
these
clones
Меня
окружают
эти
клоны
The
dream
and
the
law
get
deferred,
the
FA
only
Мечты
и
закон
откладываются,
только
FA
No
Gucci
or
Prada
on
me
На
мне
нет
ни
Gucci,
ни
Prada
Swish
on
through
pain
Прохожу
сквозь
боль
Now
all
of
these
niggas
sayin'
they
proud
of
lil'
homie
Теперь
все
эти
ниггеры
говорят,
что
гордятся
мной
Type
of
shit
never
mattered
to
me
Такое
дерьмо
меня
никогда
не
волновало
Where
was
you
at
when
my
pockets
was
flat?
Где
ты
был,
когда
мои
карманы
были
пусты?
I
was
by
my
lonely
Я
был
в
одиночестве
Birds
eye
view
like
a
hawk,
they
call
me
the
black
Tony
Обзор
с
высоты
птичьего
полета,
как
у
ястреба,
они
зовут
меня
черный
Тони
This
special,
keep
duckin'
it
off
Это
особенное,
продолжай
уворачиваться
Kick,
flip
his
bitch,
I
send
shottas
on
'em
(blaow)
Удар,
переверни
свою
сучку,
я
натравлю
на
них
головорезов
(бах)
Gotta
light
some
shots
on
me
Должны
поджечь
на
мне
пару
косяков
Sorry
mama,
I'm
not
goin'
Извини,
мама,
я
не
пойду
I
was
risin'
with
the
pot
growin'
Я
поднимался,
пока
росла
трава
You
know
that
it's
not,
don't
you?
Ты
же
знаешь,
что
это
не
так,
правда?
Slide
in
Yokohama
with
yo'
mama,
how
you
doin'?
(uh)
Въезжаю
в
Йокогаму
с
твоей
мамкой,
как
делишки?
(эй)
I
just
got
a
big
bag,
yeah,
it's
straight
from
tourin'
(uh)
Только
что
получил
большой
мешок,
да,
прямо
с
тура
(эй)
Diamonds
flexin',
kickin'
like
Tekken
(ooh)
Бриллианты
сверкают,
пинаюсь
как
в
Tekken
(у-у)
I
think
this
nigga
learned
his
lesson
(skrrt-skrrt)
Кажется,
этот
ниггер
усвоил
урок
(скррт-скррт)
Boss
up
yo'
life,
lil'
bitch
Стань
круче,
сучка
Boss
up
yo'
life,
boss
up
yo'
life,
lil'
bitch
(skrrt)
Стань
круче,
стань
круче,
сучка
(скррт)
Boss
up
yo'
life,
lil'
bitch
Стань
круче,
сучка
Boss
up
yo'
life,
boss
up
yo'
life,
lil'
bitch
Стань
круче,
стань
круче,
сучка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karl Hamnqvist, Malcolm Davis, Na Kel Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.