MadeinTYO feat. A$AP Ferg - Ned Flanders (STWO Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MadeinTYO feat. A$AP Ferg - Ned Flanders (STWO Remix)




Ooh, all of them bitches exotic
О, все эти сучки экзотичны
Cars robotic, we go retarded (Hooh)
Машины роботизированы, мы становимся отсталыми (Ух)
Hop in a foreign, don't need the top
Запрыгивай в чужую машину, тебе не нужен верх
When I get home, I need the top (Wow)
Когда я вернусь домой, мне понадобится топ (Вау)
Louis Vuitton when I leave the house (Skrrt)
Louis Vuitton, когда я выхожу из дома (Skrrt)
She got a ass and a greasy mouth (Hooh)
У нее задница и сальный рот (Ух)
She wanna twerk when I leave the house (Wait)
Она хочет танцевать тверк, когда я выхожу из дома (подожди)
Gucci that belt, I don't leave it out (Wow, brr)
Этот пояс от Гуччи, я не оставляю его без внимания (Вау, брр)
Yeah, I got standards, diamond Ned Flanders, ooh, ooh (Yeah)
Да, у меня есть стандарты, бриллиантовый Нед Фландерс, о, о (Да)
Kool-Aid jammer, uh, cookie pack on camera, yeah, yeah (Yeah)
Глушилка Kool-Aid, упаковка печенья на камеру, да, да (да)
Yeah, I got standards, uh diamond Ned Flanders, ooh, yeah (Right)
Да, у меня есть стандарты, э-э, Даймонд Нед Фландерс, о, да (верно)
Kool-Aid jammer (Sauce), cookie pack on camera, yeah (Alright)
Глушилка Kool-Aid (соус), упаковка печенья на камеру, да (хорошо)
She wanna twerk on my chain,
Она хочет потанцевать на моей цепочке,
Gettin' that brain, swerve in your lane, uh
Напряги мозги, сворачивай на свою полосу, а
I fuck her, knock off her bonnet,
Я трахаю ее, срываю с нее шляпку,
I had to get it, I want it, honest, yeah (Hooh)
Я должен был получить это, я хочу этого, честно, да (Хоу)
Ooh, private jet, Nike tech, she up next (Check, right)
О, частный самолет, технология Nike, она следующая (проверьте, верно)
When you a boss, don't take a loss, count up a check (That's right)
Когда ты босс, не терпи убытков, подсчитай чек (это верно)
SoHo plate, never late, go on dates (Hooh)
Тарелка из Сохо, никогда не опаздываю, хожу на свидания (Ого)
When you get up, they hate, uh
Когда ты встаешь, они ненавидят, э-э
Diamonds, they drip like a lake (Hooh)
Бриллианты, они капают, как озеро (Ух)
Ollie a ten, kickflip a eight, nigga I skate (Yeah)
Олли - десятка, кикфлип - восьмерка, ниггер, я катаюсь на коньках (Да)
Nigga, I got standards, uh diamond Ned Flanders, ooh, yeah (Alright)
Ниггер, у меня есть стандарты, ух, Даймонд Нед Фландерс, о, да (хорошо)
Kool-Aid jammer, uh, cookie pack on camera, yeah, yeah (Yeah)
Глушилка Kool-Aid, упаковка печенья на камеру, да, да (да)
I got standards, uh diamond Ned Flanders, ooh, yeah (Alright)
У меня есть стандарты, э-э, Даймонд Нед Фландерс, о, да (хорошо)
Kool-Aid jammer, uh (Ferg, hooh, hooh,
Глушилка Kool-Aid, э-э (Ферг, ху-ху, ху-ху,
Hooh, oh), cookie pack on camera, yeah (Ayy)
Хоу, о), пачка печенья на камеру, да (Эй)
I got standards, suck on my nuts like Planters, ooh, yeah (Right)
У меня есть стандарты, посасывай мои яйца, как плантаторы, о, да (верно)
My bitch a dancer (Hooh),
Моя сучка танцовщица (Ого),
Hop on the dick like a prancer, ooh (Hooh, right)
Прыгай на члене, как танцор, у-у-у (у-у-у, верно)
Polluted Fanta, flick with a Polaroid camera, ooh, yeah (Yeah)
Загрязненная фанта, щелчок камерой "Полароид", о, да (да)
You talk outlandish,
Ты говоришь по-диковинному,
Put 'em in a holy field like Evander, ooh, yeah (Yeah)
Отправь их на святое поле, как Эвандера, о, да (Да)
Got a new mansion, new Ralph Lauren, copped two ranches
Купил новый особняк, нового Ральфа Лорена, купил два ранчо
Diamonds is dancin' (Woo), ice so cold, gotta walk with a panda (Yeah)
Бриллианты танцуют (Ууу), лед такой холодный, нужно прогуляться с пандой (Да)
Your bitch so scandalous, gimme that top with no-handed, huh (Brr)
Твоя сучка такая скандальная, дай мне этот топ без рук, да (Брр)
I got standards (Hooh), I get the guap, cop Margielas (Yeah)
У меня есть стандарты (Ого), у меня есть guap, полицейский Маргиелас (Да)
I got standards (Right), take your bitch,
У меня есть стандарты (верно), забирай свою сучку,
Hit the Ritz, not no standin' (That's right)
Попади в "Ритц", а не стой столбом (это верно)
Flow outlandish (Hooh),
Поток диковинный (Ух),
When Ferg on the track, all you rappers'll vanish (Hooh)
Когда Ферг на треке, все вы, рэперы, исчезнете (Ух)
My bitch just landed (Brr),
Моя сучка только что приземлилась (Брр),
Not a lick of English, she speak Spanish (Hooh)
Ни капельки не знает английского, она говорит по-испански (Ого)
Yeah, I got standards (Ooh), diamond Ned Flanders, ooh, ooh (Alright)
Да, у меня есть стандарты (Ооо), бриллиантовый Нед Фландерс, ооо, ооо (Хорошо)
Kool-Aid jammer (Sauce), cookie pack on camera, yeah, yeah (Yeah)
Глушилка Kool-Aid (соус), упаковка печенья на камеру, да, да (да)
Yeah, I got standards (Gas), diamond Ned Flanders, ooh, yeah (Alright)
Да, у меня есть стандарты (Бензин), бриллиантовый Нед Фландерс, о, да (Хорошо)
Kool-Aid jammer, uh, cookie pack on camera, yeah (Oh)
Глушилка Kool-Aid, э-э, упаковка печенья на камеру, да (О)
Yeah, I got standards (Ooh), diamond Ned Flanders, ooh, ooh, (Alright)
Да, у меня есть стандарты (Ооо), бриллиантовый Нед Фландерс, ооо, ооо, (Хорошо)
Kool-Aid jammer (Sauce), cookie pack on camera, yeah, yeah (Yeah)
Глушилка Kool-Aid (соус), упаковка печенья на камеру, да, да (да)
Yeah, I got standards (Gas),
Да, у меня есть стандарты (Бензин),
Diamonds Ned Flanders, ooh, yeah (Alright)
Бриллианты Неда Фландерса, о, да (Хорошо)
Kool-Aid jammer (Sauce), cookie pack on camera, yeah (Oh)
Глушилка Kool-Aid (соус), упаковка печенья на камеру, да (О)





Writer(s): Darold Durard Brown, Karl Hamnqvist, Malcolm Davis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.