Madeinparis - Si seulement - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Madeinparis - Si seulement




Si seulement
Si seulement tu savais c'que j'ressentais (c'que j'ressentais)
Если бы вы только знали, что я чувствовал (что я чувствовал)
Sans toi, la suite semble impossible (impossible)
Без тебя остальное кажется невозможным (невозможным)
Si seulement tu savais c'que j'ressentais (c'que j'ressentais)
Если бы вы только знали, что я чувствовал (что я чувствовал)
Sans toi, la suite semble impossible
Без тебя остальное кажется невозможным
Un jour, il faudrait qu'j'te dise
Однажды я должен сказать тебе
Ce n'est plus la peine, baby (ce n'est plus la peine, baby)
Это того не стоит, детка (это того не стоит, детка)
Mais tu m'aimes encore (mais tu m'aimes encore)
Но ты все еще любишь меня (но ты все еще любишь меня)
Tous les soirs, on s'disputait (tous les jours, on s'disputait)
Каждую ночь мы спорили (каждый день мы спорили)
J'en avais marre (j'en avais marre)
Мне надоело (мне надоело)
J'voulais plus, mais tu m'donnais moins
Я хотел большего, но ты дал мне меньше
J'voulais que tu m'rassures des fois (qu'tu m'rassures des fois)
Я хотел, чтобы ты иногда меня успокаивал (иногда ты меня успокаивал)
Pourquoi il faut qu'tu compliques les choses?
Зачем тебе все усложнять?
Pourquoi il faut que ça tombe sur moi? (Que ça tombe sur moi)
Почему он должен падать на меня? (Пусть это упадет на меня)
Hier encore, on était jeunes à mort
Вчера мы были молоды до смерти
Avec des choses dans nos corps (des choses dans nos corps)
С вещами в наших телах (вещами в наших телах)
Les bords, l'argent, les amis, y en a qu'pour la famille
Края, деньги, друзья, есть только для семьи
Mais les tentations d'la vie nous donne toujours envie (toujours envie)
Но соблазны жизни всегда заставляют нас хотеть (всегда хотеть)
On n'est plus du même avis (on n'est plus du même avis) tous les jours, je m'dis
Мы больше не одного мнения (мы больше не одного мнения) каждый день, говорю я себе
Si seulement tu savais c'que j'ressentais (c'que j'ressentais)
Если бы вы только знали, что я чувствовал (что я чувствовал)
Sans toi, la suite semble impossible (impossible)
Без тебя остальное кажется невозможным (невозможным)
Si seulement tu savais c'que j'ressentais (c'que j'ressentais)
Если бы вы только знали, что я чувствовал (что я чувствовал)
Sans toi, la suite semble impossible
Без тебя остальное кажется невозможным
Un jour, il faudrait qu'j'te dise
Однажды я должен сказать тебе
J'serai jamais d'ton avis
я никогда не соглашусь с тобой
En eaux troubles, je navigue
В неспокойных водах я плыву
J'suis pété toute la nuit
я пердел всю ночь
J'serai jamais d'ton avis
я никогда не соглашусь с тобой
À chaque fois, je pense à toi, à chaque fois, tu penses à moi
Каждый раз, когда я думаю о тебе, каждый раз, когда ты думаешь обо мне
À chaque fois qu'on s'voit, on s'prend la tête
Каждый раз, когда мы видим друг друга, мы бодаемся
C'est qui elle et c'est qui lui?
Кто она? А кто он?
À chaque fois on l'fait, on oublie tous les soucis
Каждый раз, когда мы это делаем, мы забываем все заботы
Grappe dans sa gorge, elle est belle, elle est jolie
Кластер в ее горле, она красивая, она хорошенькая
Mets plus de force, on est plus que des amis
Положите больше сил, мы больше, чем друзья
Quand je m'endors, tu veux rester dans mon lit
Когда я засыпаю, ты хочешь остаться в моей постели
J'suis pas certain si je t'aime encore, j'sais pas si j'veux encore ça
Я не уверен, что все еще люблю тебя, я не знаю, хочу ли я этого
Le cœur, il est froid à mort, je t'entends mais j'ressens rien
Сердце холодное до смерти, я слышу тебя, но ничего не чувствую
J'sais pas si j't'aime encore, j'sais pas si j'veux encore ça
Я не знаю, люблю ли я тебя до сих пор, я не знаю, хочу ли я этого
Le cœur, il est froid à mort, je t'entends mais j'ressens rien (mais j'ressens rien)
Сердце холодно до смерти, я слышу тебя, но ничего не чувствую (но я ничего не чувствую)
Hier encore, on était jeunes à mort
Вчера мы были молоды до смерти
Avec des choses dans nos corps (des choses dans nos corps)
С вещами в наших телах (вещами в наших телах)
Les bords, l'argent, les amis, y en a qu'pour la famille (y en a qu'pour la famille)
Края, деньги, друзья, есть только для семьи (есть только для семьи)
Mais les tentations d'la vie nous donne toujours envie
Но соблазны жизни всегда заставляют нас хотеть
On n'est plus du même avis
Мы больше не одного мнения
Tous les jours, je m'dis
Каждый день я говорю себе
Si seulement tu savais c'que j'ressentais (c'que j'ressentais)
Если бы вы только знали, что я чувствовал (что я чувствовал)
Sans toi, la suite semble impossible (impossible)
Без тебя остальное кажется невозможным (невозможным)
Si seulement tu savais c'que j'ressentais (c'que j'ressentais)
Если бы вы только знали, что я чувствовал (что я чувствовал)
Sans toi, la suite semble impossible
Без тебя остальное кажется невозможным
Un jour, il faudrait qu'j'te dise
Однажды я должен сказать тебе
J'serai jamais d'ton avis
я никогда не соглашусь с тобой
En eaux troubles, je navigue
В неспокойных водах я плыву
J'suis pété toute la nuit
я пердел всю ночь
J'serai jamais d'ton avis
я никогда не соглашусь с тобой
Si seulement tu savais c'que j'ressentais (c'que j'ressentais)
Если бы вы только знали, что я чувствовал (что я чувствовал)
Sans toi, la suite semble impossible
Без тебя остальное кажется невозможным
Avec toi, j'suis invincible
С тобой я непобедим
Si seulement tu savais c'que j'ressentais (c'que j'ressentais)
Если бы вы только знали, что я чувствовал (что я чувствовал)
Sans toi, la suite semble impossible
Без тебя остальное кажется невозможным
Un jour, il faudrait qu'j'te dise
Однажды я должен сказать тебе





Writer(s): Azat Aroutiounian, Dave Dwayne Gervais, Sepehr Sarrafzadeh, Randy Ilondo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.