Madeinparis - Comment faire - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Madeinparis - Comment faire




Comment faire
How to Do It
Comment faire?
How to do it?
Quand un bord veut du sah, comment ça m'énerve
When a girl wants something real, how it irritates me
Quand les potes te mettent à l'envers, comment ça me gonfle
When my friends screw me over, how it pisses me off
J'suis dans la ville, j'me fais des sous
I'm in the city, I'm making money
J'suis dans les affaires, baby, I don't care
I'm in business, baby, I don't care
Quelques jolies garces, avant, elles voulaient pas d'moi
Some pretty girls, before, they didn't want me
Ça m'a tellement choqué
It shocked me so much
Aujourd'hui, tout a changé, j'les ai toutes cokées
Today, everything has changed, I've charmed them all
J'oublie jamais, j'suis un salaud
I never forget, I'm a bastard
Un putain d'rancunier et j'compte jamais changer
A damn grudge holder and I never intend to change
Showcase dans la ville, dans la foule
Showcase in the city, in the crowd
Y a des fans, bords et ennemis
There are fans, girls, and enemies
Moi, j'suis payé pour être là, toi tu payes le prix
Me, I'm paid to be there, you pay the price
Moi, j'serais jamais comme les autres
Me, I'll never be like the others
J'suis pas très gentil, bah ouais, c'est la vie
I'm not very nice, yeah, that's life
Puis les anciens me disent "t'inquiète pas, ça ira bien pour toi"
Then the elders tell me "don't worry, it'll be alright for you"
J'ai très vite compris qu'on s'rappelle de toi seulement quand t'es loin
I quickly understood that they only remember you when you're gone
J'en ai marre de donner d'l'amour à ceux qui m'considèrent pas
I'm tired of giving love to those who don't consider me
Non-non-non, t'es pas mon gars
No-no-no, you're not my girl
Non-non-non, on s'connaît pas donc
No-no-no, we don't know each other so
Comment faire?
How to do it?
Quand un bord veut du sah, comment ça m'énerve
When a girl wants something real, how it irritates me
Quand les potes te mettent à l'envers, comment ça me gonfle
When my friends screw me over, how it pisses me off
J'suis dans la ville, j'me fais des sous
I'm in the city, I'm making money
J'suis dans les affaires, baby, I don't care
I'm in business, baby, I don't care
Comment faire?
How to do it?
Quand un bord veut du sah, comment ça m'énerve
When a girl wants something real, how it irritates me
Quand les potes te mettent à l'envers, comment ça me gonfle
When my friends screw me over, how it pisses me off
J'suis dans la ville, j'me fais des sous
I'm in the city, I'm making money
J'suis dans les affaires, baby, I don't care
I'm in business, baby, I don't care
T'es tellement prévisible, j'aime pas les gens comme toi
You're so predictable, I don't like people like you
Comment tu veux m'comprendre si tu t'comprends même pas?
How can you understand me if you don't even understand yourself?
Tu sais qu'j'ai vu des meufs et toi, t'as vu des gars
You know I've seen other girls and you, you've seen other guys
J't'assure, c'est vraiment mieux si on en parle pas
I assure you, it's really better if we don't talk about it
Tu voulais pas de moi, do you remember me?
You didn't want me, do you remember me?
Tu voulais pas me voir, maintenant, tu t'réhabilles
You didn't want to see me, now, you're getting all dressed up
Des soirées magnifiques, du champagne, Hennessy
Magnificent evenings, champagne, Hennessy
T'imagines pas le taux de sexe après mes clips
You can't imagine the amount of sex after my music videos
Puis les anciens me disent "t'inquiète pas, ça ira bien pour toi"
Then the elders tell me "don't worry, it'll be alright for you"
J'ai très vite compris qu'on s'rappelle de toi seulement quand t'es loin
I quickly understood that they only remember you when you're gone
J'en ai marre de donner d'l'amour à ceux qui m'considèrent pas
I'm tired of giving love to those who don't consider me
Non-non-non, t'es pas mon gars
No-no-no, you're not my girl
Non-non-non, on s'connaît pas donc
No-no-no, we don't know each other so
Comment faire?
How to do it?
Quand un bord veut du sah, comment ça m'énerve
When a girl wants something real, how it irritates me
Quand les potes te mettent à l'envers, comment ça me gonfle
When my friends screw me over, how it pisses me off
J'suis dans la ville, j'me fais des sous
I'm in the city, I'm making money
J'suis dans les affaires, baby, I don't care
I'm in business, baby, I don't care
Comment faire?
How to do it?
Quand un bord veut du sah, comment ça m'énerve
When a girl wants something real, how it irritates me
Quand les potes te mettent à l'envers, comment ça me gonfle
When my friends screw me over, how it pisses me off
J'suis dans la ville, j'me fais des sous
I'm in the city, I'm making money
J'suis dans les affaires, baby, I don't care
I'm in business, baby, I don't care





Writer(s): Dave Dwayne Achille Gervais, Mohammadse Pehr Sarrafzadeh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.