Madeinparis - Défauts - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Madeinparis - Défauts




Défauts
Flaws
Ville, mauve
City, mauve
La ville est magique quand t'es plein
The city is magical when you're high
Je m'en fume avec un verre de vin
I'm smoking one with a glass of wine
Beaucoup d'sale mais je reste humain
A lot of dirt but I remain human
J'rentre, tard
I come home, late
Elle n'est pas là, bébé n'est plus
She's not there, baby's gone
On s'est dit à plus tard mais on verra
We said see you later but we'll see
J'ai l'impression que tu m'manques mais c'est pas ça
I feel like I miss you but it's not that
Maintenant moi j'ai mal au coeur
Now my heart aches
Souvent dégoûté
Often disgusted
Juste un peu d'amour que je voulais
Just a little love that I wanted
j't'ai donné le monde et ma vie
I gave you the world and my life
Tu préfères la lune
You prefer the moon
L'impression que j'fais trop d'efforts, tu n'as pas ce dont j'avais besoin
Feels like I'm trying too hard, you don't have what I needed
Donc je pense à moi
So I think about myself
De janvier à janvier il fallait qu'je graille
From January to January I had to eat
Pas d'attache ni de séparation
No attachments or breakups
On se voit quand c'est bon
We see each other when it's good
Bae
Bae
Un joint et un verre, j'suis serein
A joint and a drink, I'm serene
J'suis dans la ville faut qu'je retrouve mon chemin
I'm in the city, I have to find my way
Quand j'rentre pas le soir j'suis dehors
When I don't come home at night, I'm outside
T'inquiète pas bébé on s'verra demain
Don't worry baby we'll see each other tomorrow
Le futur est coffré bébé
The future is locked up, baby
Dans quelques années j'pourrai dire je l'ai fait
In a few years I'll be able to say I did it
J'me rappelle encore du biff dont j'ai rêvé
I still remember the cash I dreamed of
Mala sur les champs ce soir j'suis pété
Mala on the Champs, tonight I'm wasted
Un joint et un verre, j'suis serein
A joint and a drink, I'm serene
J'suis dans la ville faut qu'je retrouve mon chemin
I'm in the city, I have to find my way
Quand j'rentre pas le soir j'suis dehors
When I don't come home at night, I'm outside
T'inquiète pas bébé on s'verra demain
Don't worry baby we'll see each other tomorrow
Le futur est coffré bébé
The future is locked up, baby
Dans quelques années j'pourrai dire je l'ai fait
In a few years I'll be able to say I did it
J'me rappelle encore du biff dont j'ai rêvé
I still remember the cash I dreamed of
Mala sur les champs ce soir j'suis pété
Mala on the Champs, tonight I'm wasted
Je veux juste que tu m'aimes comme une drogue
I just want you to love me like a drug
Jamais peur comme si t'avais un glock
Never scared like you're holding a Glock
Fais moi confiance dans d'autres continents
Trust me in other continents
Tu t'emportes avec tes sentiments
You get carried away with your feelings
Et si je pars est-ce que tu seras
And if I leave will you be there
Si t'as le choix est-ce que tu choisiras
If you have the choice will you choose
Devant le juge est-ce que tu mentiras
In front of the judge will you lie
Dis moi c'que tu ressens pour moi
Tell me what you feel for me
J'suis trop toxique pour toi
I'm too toxic for you
J'suis trop insupportable
I'm too unbearable
Beaucoup de mal dans mon sang
A lot of pain in my blood
Que du sale c'est choquant
All dirt, it's shocking
Tout va bien j'suis content
Everything's fine, I'm happy
J'ai jamais connu l'amour j'aimerai qu'on m'apprenne
I've never known love, I'd like to be taught
Quelques femmes mais c'était juste pour passer le temps
A few women, but it was just to pass the time
Je me connais j'pense à moi mais avant j'pense à toi
I know myself, I think of myself but before I think of you
Roule avec moi ce soir on se revoit quand c'est bon
Ride with me tonight, we'll see each other when it's good
Un joint et un verre, j'suis serein
A joint and a drink, I'm serene
J'suis dans la ville faut qu'je retrouve mon chemin
I'm in the city, I have to find my way
Quand j'rentre pas le soir j'suis dehors
When I don't come home at night, I'm outside
T'inquiète pas bébé on s'verra demain
Don't worry baby we'll see each other tomorrow
Le futur est coffré bébé
The future is locked up, baby
Dans quelques années j'pourrai dire je l'ai fait
In a few years I'll be able to say I did it
J'me rappelle encore du biff dont j'ai rêvé
I still remember the cash I dreamed of
Mala sur les champs ce soir j'suis pété
Mala on the Champs, tonight I'm wasted
Un joint et un verre, j'suis serein
A joint and a drink, I'm serene
J'suis dans la ville faut qu'je retrouve mon chemin
I'm in the city, I have to find my way
Quand j'rentre pas le soir j'suis dehors
When I don't come home at night, I'm outside
T'inquiète pas bébé on s'verra demain
Don't worry baby we'll see each other tomorrow
Le futur est coffré bébé
The future is locked up, baby
Dans quelques années j'pourrai dire je l'ai fait
In a few years I'll be able to say I did it
J'me rappelle encore du biff dont j'ai rêvé
I still remember the cash I dreamed of
Mala sur les champs ce soir j'suis pété
Mala on the Champs, tonight I'm wasted






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.