Paroles et traduction Madeinparis - Défauts
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
ville
est
magique
quand
t'es
plein
The
city
is
magical
when
you're
high
Je
m'en
fume
avec
un
verre
de
vin
I'm
smoking
one
with
a
glass
of
wine
Beaucoup
d'sale
mais
je
reste
humain
A
lot
of
dirt
but
I
remain
human
J'rentre,
tard
I
come
home,
late
Elle
n'est
pas
là,
bébé
n'est
plus
là
She's
not
there,
baby's
gone
On
s'est
dit
à
plus
tard
mais
on
verra
We
said
see
you
later
but
we'll
see
J'ai
l'impression
que
tu
m'manques
mais
c'est
pas
ça
I
feel
like
I
miss
you
but
it's
not
that
Maintenant
moi
j'ai
mal
au
coeur
Now
my
heart
aches
Souvent
dégoûté
Often
disgusted
Juste
un
peu
d'amour
que
je
voulais
Just
a
little
love
that
I
wanted
j't'ai
donné
le
monde
et
ma
vie
I
gave
you
the
world
and
my
life
Tu
préfères
la
lune
You
prefer
the
moon
L'impression
que
j'fais
trop
d'efforts,
tu
n'as
pas
ce
dont
j'avais
besoin
Feels
like
I'm
trying
too
hard,
you
don't
have
what
I
needed
Donc
je
pense
à
moi
So
I
think
about
myself
De
janvier
à
janvier
il
fallait
qu'je
graille
From
January
to
January
I
had
to
eat
Pas
d'attache
ni
de
séparation
No
attachments
or
breakups
On
se
voit
quand
c'est
bon
We
see
each
other
when
it's
good
Un
joint
et
un
verre,
j'suis
serein
A
joint
and
a
drink,
I'm
serene
J'suis
dans
la
ville
faut
qu'je
retrouve
mon
chemin
I'm
in
the
city,
I
have
to
find
my
way
Quand
j'rentre
pas
le
soir
j'suis
dehors
When
I
don't
come
home
at
night,
I'm
outside
T'inquiète
pas
bébé
on
s'verra
demain
Don't
worry
baby
we'll
see
each
other
tomorrow
Le
futur
est
coffré
bébé
The
future
is
locked
up,
baby
Dans
quelques
années
j'pourrai
dire
je
l'ai
fait
In
a
few
years
I'll
be
able
to
say
I
did
it
J'me
rappelle
encore
du
biff
dont
j'ai
rêvé
I
still
remember
the
cash
I
dreamed
of
Mala
sur
les
champs
ce
soir
j'suis
pété
Mala
on
the
Champs,
tonight
I'm
wasted
Un
joint
et
un
verre,
j'suis
serein
A
joint
and
a
drink,
I'm
serene
J'suis
dans
la
ville
faut
qu'je
retrouve
mon
chemin
I'm
in
the
city,
I
have
to
find
my
way
Quand
j'rentre
pas
le
soir
j'suis
dehors
When
I
don't
come
home
at
night,
I'm
outside
T'inquiète
pas
bébé
on
s'verra
demain
Don't
worry
baby
we'll
see
each
other
tomorrow
Le
futur
est
coffré
bébé
The
future
is
locked
up,
baby
Dans
quelques
années
j'pourrai
dire
je
l'ai
fait
In
a
few
years
I'll
be
able
to
say
I
did
it
J'me
rappelle
encore
du
biff
dont
j'ai
rêvé
I
still
remember
the
cash
I
dreamed
of
Mala
sur
les
champs
ce
soir
j'suis
pété
Mala
on
the
Champs,
tonight
I'm
wasted
Je
veux
juste
que
tu
m'aimes
comme
une
drogue
I
just
want
you
to
love
me
like
a
drug
Jamais
peur
comme
si
t'avais
un
glock
Never
scared
like
you're
holding
a
Glock
Fais
moi
confiance
dans
d'autres
continents
Trust
me
in
other
continents
Tu
t'emportes
avec
tes
sentiments
You
get
carried
away
with
your
feelings
Et
si
je
pars
est-ce
que
tu
seras
là
And
if
I
leave
will
you
be
there
Si
t'as
le
choix
est-ce
que
tu
choisiras
If
you
have
the
choice
will
you
choose
Devant
le
juge
est-ce
que
tu
mentiras
In
front
of
the
judge
will
you
lie
Dis
moi
c'que
tu
ressens
pour
moi
Tell
me
what
you
feel
for
me
J'suis
trop
toxique
pour
toi
I'm
too
toxic
for
you
J'suis
trop
insupportable
I'm
too
unbearable
Beaucoup
de
mal
dans
mon
sang
A
lot
of
pain
in
my
blood
Que
du
sale
c'est
choquant
All
dirt,
it's
shocking
Tout
va
bien
j'suis
content
Everything's
fine,
I'm
happy
J'ai
jamais
connu
l'amour
j'aimerai
qu'on
m'apprenne
I've
never
known
love,
I'd
like
to
be
taught
Quelques
femmes
mais
c'était
juste
pour
passer
le
temps
A
few
women,
but
it
was
just
to
pass
the
time
Je
me
connais
j'pense
à
moi
mais
avant
j'pense
à
toi
I
know
myself,
I
think
of
myself
but
before
I
think
of
you
Roule
avec
moi
ce
soir
on
se
revoit
quand
c'est
bon
Ride
with
me
tonight,
we'll
see
each
other
when
it's
good
Un
joint
et
un
verre,
j'suis
serein
A
joint
and
a
drink,
I'm
serene
J'suis
dans
la
ville
faut
qu'je
retrouve
mon
chemin
I'm
in
the
city,
I
have
to
find
my
way
Quand
j'rentre
pas
le
soir
j'suis
dehors
When
I
don't
come
home
at
night,
I'm
outside
T'inquiète
pas
bébé
on
s'verra
demain
Don't
worry
baby
we'll
see
each
other
tomorrow
Le
futur
est
coffré
bébé
The
future
is
locked
up,
baby
Dans
quelques
années
j'pourrai
dire
je
l'ai
fait
In
a
few
years
I'll
be
able
to
say
I
did
it
J'me
rappelle
encore
du
biff
dont
j'ai
rêvé
I
still
remember
the
cash
I
dreamed
of
Mala
sur
les
champs
ce
soir
j'suis
pété
Mala
on
the
Champs,
tonight
I'm
wasted
Un
joint
et
un
verre,
j'suis
serein
A
joint
and
a
drink,
I'm
serene
J'suis
dans
la
ville
faut
qu'je
retrouve
mon
chemin
I'm
in
the
city,
I
have
to
find
my
way
Quand
j'rentre
pas
le
soir
j'suis
dehors
When
I
don't
come
home
at
night,
I'm
outside
T'inquiète
pas
bébé
on
s'verra
demain
Don't
worry
baby
we'll
see
each
other
tomorrow
Le
futur
est
coffré
bébé
The
future
is
locked
up,
baby
Dans
quelques
années
j'pourrai
dire
je
l'ai
fait
In
a
few
years
I'll
be
able
to
say
I
did
it
J'me
rappelle
encore
du
biff
dont
j'ai
rêvé
I
still
remember
the
cash
I
dreamed
of
Mala
sur
les
champs
ce
soir
j'suis
pété
Mala
on
the
Champs,
tonight
I'm
wasted
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.