Paroles et traduction Madeinparis - Incroyable
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout
pour
le
biff
All
for
the
cash
Jamais
j'fais
le
minimum
pour
toi,
ça
fait
la
diff
I
never
do
the
minimum
for
you,
that
makes
the
difference
Avant
t'avais
pas
d'amour
pour
moi
maintenant
tu
m'kiffes
Before
you
had
no
love
for
me,
now
you're
into
me
J'peux
plus
aimer
personne
d'autre
que
toi
I
can't
love
anyone
else
but
you
J'espère
rencontrer
quelqu'un
qui
m'fera
pas
penser
à
toi
I
hope
to
meet
someone
who
won't
make
me
think
of
you
Jamais
j'fais
le
minimum
pour
toi,
ça
fait
la
diff
I
never
do
the
minimum
for
you,
that
makes
the
difference
Avant
t'avais
pas
d'amour
pour
moi
maintenant
tu
m'kiffes
Before
you
had
no
love
for
me,
now
you're
into
me
J'peux
plus
aimer
personne
d'autre
que
toi
I
can't
love
anyone
else
but
you
J'espère
rencontrer
quelqu'un
qui
m'fera
pas
penser
à
I
hope
to
meet
someone
who
won't
make
me
think
of
C'était
mieux
It
was
better
J'allais
mieux
I
was
better
J'aime
être
seul
I
like
being
alone
J'suis
pas
seul
I'm
not
alone
J'fous
le
feu
I
set
the
fire
J'brûle
les
lieux
I
burn
the
places
Si
l'enfer
c'est
que
des
flammes
bah
j'ai
connu
mieux
If
hell
is
just
flames,
then
I've
known
better
Mauvaise
ambiance
quand
y'a
deux
femmes
et
que
t'es
entre
les
deux
Bad
vibes
when
there
are
two
women
and
you're
between
them
Une
va
penser
que
l'autre
est
mieux
puis
l'autre
elle
m'en
veux
One
will
think
the
other
is
better
then
the
other
will
resent
me
Beaucoup
de
défauts
zéro
complexe
Lots
of
flaws,
zero
complex
Un
jour
on
s'aime
puis
on
s'déteste
One
day
we
love
each
other
then
we
hate
each
other
Elle
m'appelle
seulement
pour
le
sexe
She
only
calls
me
for
sex
Seul
moment
j'fais
pas
le
mec
Only
time
I
don't
act
tough
J'mets
ma
fierté
sur
le
tec
I
put
my
pride
on
the
shelf
Puis
mon
égo
fou
la
merde
Then
my
crazy
ego
messes
things
up
Trop
émotions
dans
mon
verre
Too
many
emotions
in
my
glass
Après
deux
taffes
j'vois
plus
clair
After
two
puffs
I
see
clearer
Tout
pour
le
biff
All
for
the
cash
Jamais
j'fais
le
minimum
pour
toi,
ça
fait
la
diff
I
never
do
the
minimum
for
you,
that
makes
the
difference
Avant
t'avais
pas
d'amour
pour
moi
maintenant
tu
m'kiffes
Before
you
had
no
love
for
me,
now
you're
into
me
J'peux
plus
aimer
personne
d'autre
que
toi
I
can't
love
anyone
else
but
you
J'espère
rencontrer
quelqu'un
qui
m'fera
pas
penser
à
toi
I
hope
to
meet
someone
who
won't
make
me
think
of
you
Jamais
j'fais
le
minimum
pour
toi,
ça
fait
la
diff
I
never
do
the
minimum
for
you,
that
makes
the
difference
Avant
t'avais
pas
d'amour
pour
moi
maintenant
tu
m'kiffes
Before
you
had
no
love
for
me,
now
you're
into
me
J'peux
plus
aimer
personne
d'autre
que
toi
I
can't
love
anyone
else
but
you
J'espère
rencontrer
quelqu'un
qui
m'fera
pas
penser
à
toi
I
hope
to
meet
someone
who
won't
make
me
think
of
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dave Gervais
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.