Paroles et traduction Madeinparis - Problèmes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'connais,
non?
I
know,
right?
Faut
tuer,
faut
tuer
Gotta
kill,
gotta
kill
Problèmes
avec
copine,
j't'explique
Problems
with
my
girl,
let
me
explain
Elle
a
plus
de
copains
mais
peu
de
copines
She's
got
more
boyfriends
than
girlfriends
Moi,
j'aime
les
femmes
qui
sont
libres,
elles
en
profitent
Me,
I
like
women
who
are
free,
they
take
advantage
of
it
Moi,
j'aime
sa
schnek
elle
le
sait
elle
en
profite
Me,
I
love
her
pussy,
she
knows
it,
she
takes
advantage
of
it
Combien
de
fois
tu
as
pleuré
dans
l'couloir?
How
many
times
have
you
cried
in
the
hallway?
Combien
de
fois
tu
m'voulais
sans
le
vouloir?
How
many
times
did
you
want
me
without
wanting
to?
Si
j'la
sauve
pas,
c'est
la
rue
qui
la
sauvera
If
I
don't
save
her,
the
streets
will
Maintenant,
j'te
vois,
j'monte
les
vitres
de
la
gova
(pute,
salope)
Now,
I
see
you,
I'm
rolling
up
the
windows
of
the
whip
(bitch,
slut)
J'connais
une
meuf,
c'est
Médusa
I
know
a
girl,
she's
Medusa
Quand
j'la
regarde,
j'deviens
dura
When
I
look
at
her,
I
get
hard
Ça
fait
des
mois
qu'on
discute,
on
s'voit
pas
We've
been
talking
for
months,
we
haven't
seen
each
other
J'suis
en
tournée,
dès
que
je
rentre,
j'vais
la
fumer
I'm
on
tour,
as
soon
as
I
get
back,
I'm
gonna
fuck
her
Après
minuit,
j'suis
un
monstre
quand
je
zone
en
plein
Paname
After
midnight,
I'm
a
monster
when
I'm
roaming
around
Paris
Niquage
de
mères,
que
du
anal
Fucking
mothers,
only
anal
Depuis
qu't'es
partie,
tout
est
parti,
maintenant,
j'ai
trop
mal,
j'essaye
de
pleurer,
j'arrive
pas
Since
you
left,
everything's
gone,
now,
I'm
hurting
so
bad,
I
try
to
cry,
I
can't
Aujourd'hui
plus
rien
à
perdre,
mets
plus
de
ronds
sur
le
chèque
Today,
nothing
left
to
lose,
put
more
money
on
the
check
Gadji,
la
loc'
vient
avec,
j'couche
pour
atténuer
stress
Girl,
the
rent
comes
with
it,
I
fuck
to
relieve
stress
Il
fait
froid
en
dessous
d'ma
veste
It's
cold
under
my
jacket
Parfois,
je
fais
des
choses
que
je
regrette
Sometimes,
I
do
things
I
regret
J'me
réveille,
je
reconnais
même
pas
sa
tête
I
wake
up,
I
don't
even
recognize
her
face
Uber
dans
la
ville,
j'suis
un
peu
partout
Uber
in
the
city,
I'm
everywhere
Quand
j'allume
un
royal,
j'vois
un
peu
flou,
le
joint
il
est
doux
When
I
light
a
joint,
my
vision
gets
blurry,
the
joint
is
smooth
Problèmes
avec
copine,
j't'explique
Problems
with
my
girl,
let
me
explain
Elle
a
plus
de
copains
mais
peu
de
copines
She's
got
more
boyfriends
than
girlfriends
Moi,
j'aime
les
femmes
qui
sont
libres,
elles
en
profitent
Me,
I
like
women
who
are
free,
they
take
advantage
of
it
Moi,
j'aime
sa
schnek
elle
le
sait
elle
en
profite
Me,
I
love
her
pussy,
she
knows
it,
she
takes
advantage
of
it
Combien
de
fois
tu
as
pleuré
dans
l'couloir?
How
many
times
have
you
cried
in
the
hallway?
Combien
de
fois
tu
m'voulais
sans
le
vouloir?
How
many
times
did
you
want
me
without
wanting
to?
Si
j'la
sauve
pas,
c'est
la
rue
qui
la
sauvera
If
I
don't
save
her,
the
streets
will
Maintenant,
j'te
vois,
j'monte
les
vitres
de
la
gova
(pute,
salope)
Now,
I
see
you,
I'm
rolling
up
the
windows
of
the
whip
(bitch,
slut)
J'fume
beaucoup
d'nougat,
j'passe
mes
week-ends
avec
cougar
I
smoke
a
lot
of
weed,
I
spend
my
weekends
with
cougars
J'suis
le
plus
haut
dans
la
pièce,
poto,
j't'avoue,
j'suis
pas
net
I'm
the
highest
in
the
room,
bro,
I
admit,
I'm
not
right
Très
peu
d'collègues
mais
les
ennemis
sont
souvent
très
proches
Very
few
colleagues
but
the
enemies
are
often
very
close
J'les
garde
proches,
mon
attitude
est
comme
le
ciel,
il
est
moche
I
keep
them
close,
my
attitude
is
like
the
sky,
it's
ugly
J'remplis
le
sac,
faut
qu'elle
remplisse
le
jean
I
fill
the
bag,
she
gotta
fill
the
jeans
J'ai
vu
des
anges
qui
ont
trahi
des
djinns
I've
seen
angels
who
betrayed
djinns
Après
deux
verres,
j'ai
le
cœur
lent
After
two
drinks,
my
heart
slows
down
Vu
qu'j'ai
le
fer,
tu
vas
rien
faire
Since
I
got
the
iron,
you
won't
do
anything
Tout
l'monde
au
sol
avant
qu'j'm'énerve
Everybody
on
the
ground
before
I
get
mad
Ramène
pas
ta
go,
tu
sais
qu'j'vais
lui
plaire
Don't
bring
your
girl,
you
know
I'm
gonna
like
her
J'nettoie
le
canon,
téléphone
sonne,
allô?
I'm
cleaning
the
barrel,
phone
rings,
hello?
Si
c'est
pas
pour
parler
d'sommes,
j'raccroche
If
it's
not
about
money,
I
hang
up
Souvent,
elle
m'prend
pour
un
malade
Often,
she
takes
me
for
a
madman
Problèmes
avec
copine,
j't'explique
Problems
with
my
girl,
let
me
explain
Elle
a
plus
de
copains
mais
peu
de
copines
She's
got
more
boyfriends
than
girlfriends
Moi,
j'aime
les
femmes
qui
sont
libres,
elles
en
profitent
Me,
I
like
women
who
are
free,
they
take
advantage
of
it
Moi,
j'aime
sa
schnek
elle
le
sait
elle
en
profite
Me,
I
love
her
pussy,
she
knows
it,
she
takes
advantage
of
it
Combien
de
fois
tu
as
pleuré
dans
l'couloir?
How
many
times
have
you
cried
in
the
hallway?
Combien
de
fois
tu
me
voulais
sans
le
vouloir?
How
many
times
did
you
want
me
without
wanting
to?
Si
j'la
sauve
pas,
c'est
la
rue
qui
la
sauvera
If
I
don't
save
her,
the
streets
will
Maintenant,
j'te
vois,
j'monte
les
vitres
de
la
gova
(pute,
salope)
Now,
I
see
you,
I'm
rolling
up
the
windows
of
the
whip
(bitch,
slut)
Faut
l'tuer,
faut
l'tuer,
faut
l'tuer
(hello?)
Gotta
kill
her,
gotta
kill
her,
gotta
kill
her
(hello?)
Faut
l'tuer,
faut
l'tuer,
faut
l'tuer
(hello?)
Gotta
kill
her,
gotta
kill
her,
gotta
kill
her
(hello?)
Faut
l'tuer,
faut
l'tuer,
faut
l'tuer
Gotta
kill
her,
gotta
kill
her,
gotta
kill
her
Faut
l'tuer,
faut
l'tuer
(I
love
you,
baby)
Gotta
kill
her,
gotta
kill
her
(I
love
you,
baby)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Randy Ilondo, Dave Dwayne Achille Gervais, Yann Yinda, Finedy Dan Boulate
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.