Rufus Wainwright feat. Carla Bruni, Madeleine Peyroux, Iggy Pop, Emilie Simon & Michel Legrand - Noël D'Espoir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rufus Wainwright feat. Carla Bruni, Madeleine Peyroux, Iggy Pop, Emilie Simon & Michel Legrand - Noël D'Espoir




Noël D'Espoir
Рождественская Надежда
Moi dans mon soulier, j'ai trouvé ce soir
Сегодня вечером в своем ботинке я нашел
Des chants, des couleurs et des encensoirs
Песни, краски и кадила,
Moi dans mon soulier, j'ai trouvé la foi
В своем ботинке я нашел веру,
J'ai vu la montagne s'ouvrir devant moi
Я видел, как гора расступается передо мной.
Moi dans mon soulier, j'ai trouvé la paix
В своем ботинке я нашел мир,
La joie, l'harmonie et l'accord parfait
Радость, гармонию и совершенный аккорд
De se retrouver comme au premier jour
Вновь обретенного единства, как в первый день,
Moi dans mon soulier, j'ai trouvé l'amour
В своем ботинке я нашел любовь.
De rêves en rêves, de larmes en larmes
От мечты к мечте, от слезы к слезе,
De rires en rires et de petits bonheurs
От смеха к смеху и к маленьким радостям,
Au jour le jour volé
Украденным день за днем,
De brumes en brumes, de gris novembres
От тумана к туману, от серых ноябрей
En doux avril, de Noëls en Noëls
К нежному апрелю, от Рождества к Рождеству
Tous nos espoirs s'allument
Вспыхивают все наши надежды.
De siècles en siècles, de grèves en grèves
Из века в век, от забастовки к забастовке,
De peines en peines, de traités en traités
От боли к боли, от договора к договору,
Bien souvent mal traités
Часто нарушенному,
De vrais Noëls, de trèves en trèves
От настоящего Рождества к перемирию,
Que reste-t-il de Noëls en Noëls
Что остается от Рождества к Рождеству
De cette lumière qui brille
От этого сияющего света?
Moi dans mon soulier, il y a l'espoir
В моем ботинке есть надежда
En des temps nouveaux qu'on peut entrevoir
На новые времена, которые можно предвидеть.
Moi dans mon soulier, il y a la foi
В моем ботинке есть вера,
Pour changer le monde, mais quand donner quoi
Чтобы изменить мир, но когда и что дать?
Moi dans mon soulier, il y a la paix
В моем ботинке есть мир
Dans une aube neuve que l'on attendait
В новом рассвете, которого мы ждали.
De se retrouver comme au premier jour
Вновь обретенного единства, как в первый день,
Nous dans nos souliers, il y a l'amour
В наших ботинках есть любовь.
L'amour
Любовь.
L'amour
Любовь.





Writer(s): Michel Jean Legrand


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.