Paroles et traduction Madeleine Peyroux - Anthem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
birds
they
sang
at
the
break
of
day
Птицы
пели
на
рассвете,
Start
again
I
heard
them
say
Начни
сначала,
слышала
я
их
слова,
Don't
dwell
on
what
has
passed
away
Не
зацикливайся
на
том,
что
прошло,
Or
what
is
yet
to
be
Или
на
том,
что
еще
будет.
Yeah
the
wars
they
will
be
fought
again
Да,
войны
будут
снова,
The
holy
dove
she
will
be
caught
again
Святой
голубь
снова
будет
пойман,
Bought
and
sold
and
bought
again
Куплен,
продан
и
снова
куплен,
The
dove
is
never
free
Голубь
никогда
не
свободен.
Ring
the
bells
that
still
can
ring
Звоните
в
колокола,
которые
еще
могут
звонить,
Forget
your
perfect
offering
Забудь
о
своем
идеальном
приношении,
There
is
a
crack
in
everything
Есть
трещина
во
всем,
That's
how
the
light
gets
in
Так
проникает
свет.
We
asked
for
signs
the
signs
were
sent
Мы
просили
знаков,
знаки
были
посланы,
The
birth
betrayed
the
marriage
spent
Рождение
преданное,
брак
расторгнутый,
Yeah
the
widowhood
of
every
government
Да,
вдовство
каждого
правительства,
Signs
for
all
to
see
Знаки
для
всех.
I
can't
run
no
more
with
that
lawless
crowd
Я
больше
не
могу
бежать
с
этой
беззаконной
толпой,
While
the
killers
in
high
places
say
their
prayers
out
loud
Пока
убийцы
на
высоких
постах
молятся
вслух,
But
they've
summoned
up
a
thundercloud
Но
они
вызвали
грозовую
тучу,
And
they're
gonna
hear
from
me
И
они
услышат
меня.
Ring
the
bells
that
still
can
ring
Звоните
в
колокола,
которые
еще
могут
звонить,
Forget
your
perfect
offering
Забудь
о
своем
идеальном
приношении,
There
is
a
crack
in
everything
Есть
трещина
во
всем,
That's
how
the
light
gets
in
Так
проникает
свет.
You
can
add
up
the
parts
Ты
можешь
сложить
все
части,
You
won't
have
the
sum
Но
не
получишь
сумму,
You
can
strike
up
the
march
Ты
можешь
начать
марш,
There
is
no
drum
Но
нет
барабана,
Every
heart
to
love
will
come
Каждое
сердце
придет
к
любви,
But
like
a
refugee
Но
как
беженец.
Ring
the
bells
that
still
can
ring
Звоните
в
колокола,
которые
еще
могут
звонить,
Forget
your
perfect
offering
Забудь
о
своем
идеальном
приношении,
There
is
a
crack
in
everything
Есть
трещина
во
всем,
That's
how
the
light
gets
in
Так
проникает
свет.
That's
how
the
light
gets
in
Так
проникает
свет.
That's
how
the
light
gets
in
Так
проникает
свет.
That's
how
the
light
gets
in
Так
проникает
свет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonard Cohen
Album
Anthem
date de sortie
31-08-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.