Paroles et traduction Madeleine Peyroux - Desperadoes Under the Eaves (Extended Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desperadoes Under the Eaves (Extended Version)
Отчаянные под карнизом (Расширенная версия)
I
was
sitting
in
the
Hollywood
Hawaiian
Hotel
Я
сидела
в
голливудском
отеле
"Гавайи"
I
was
staring
in
my
empty
coffee
cup
Я
смотрела
в
свою
пустую
кофейную
чашку
I
was
thinking
that
the
gypsy
wasn′t
lyin'
Я
думала,
что
цыганка
не
лгала
And
all
the
salty
margaritas
in
L.A.
И
все
эти
солёные
"Маргариты"
в
Лос-Анджелесе
I′m
gonna
drink
'em
up
Я
собираюсь
выпить
их
все
до
дна
And
if
California
slides
into
the
ocean
И
если
Калифорния
сползёт
в
океан
Like
the
mystics
and
statistics
say
it
will
Как
говорят
мистики
и
статистика
I
predict
this
motel
will
be
standing
until
I
pay
my
bill
Я
предсказываю,
что
этот
мотель
будет
стоять,
пока
я
не
оплачу
свой
счёт
Don't
the
sun
look
angry
through
the
trees
Разве
солнце
не
смотрит
сердито
сквозь
деревья?
Don′t
the
trees
look
like
crucified
thieves
Разве
деревья
не
похожи
на
распятых
воров?
Don′t
you
feel
like
Desperados
under
the
eaves
Разве
ты
не
чувствуешь
себя,
как
отчаянный
под
карнизом?
Heaven
help
the
one
who
leaves
Да
поможет
небо
тому,
кто
уйдет
Still
waking
up
in
the
mornings
with
shaking
hands
Всё
ещё
просыпаюсь
по
утрам
с
дрожащими
руками
And
I'm
trying
to
find
a
boy
who
understands
me
И
я
пытаюсь
найти
парня,
который
меня
понимает
But
except
in
dreams
you′re
never
really
free
Но,
кроме
как
во
снах,
ты
никогда
не
бываешь
по-настоящему
свободен
Don't
the
sun
look
angry
at
me
Разве
солнце
не
смотрит
на
меня
сердито?
I
was
sitting
in
the
Hollywood
Hawaiian
Hotel
Я
сидела
в
голливудском
отеле
"Гавайи"
I
was
listening
to
the
air
conditioner
hum
Я
слушала,
как
гудит
кондиционер
It
went
mmmmmm.
Он
гудел:
мммммм.
Look
away
down
Gower
Avenue,
look
away...
Взгляни
вниз
по
Гауэр-авеню,
взгляни...
Look
away
down
Gower
Avenue,
look
away...
Взгляни
вниз
по
Гауэр-авеню,
взгляни...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Warren Zevon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.