Paroles et traduction Madeleine Peyroux - Half the Perfect World
Every
night
he′d
come
to
me
Каждую
ночь
он
приходил
ко
мне.
I'd
cook
for
him,
I′d
pour
his
tea
Я
готовила
для
него,
я
наливала
ему
чай.
I
was
in
my
thirties
then
Мне
тогда
было
за
тридцать.
Had
made
some
money,
lived
with
men
Заработала
немного
денег,
жила
с
мужчинами.
We'd
lay
us
down
to
give
and
get
Мы
бы
легли,
чтобы
отдавать
и
получать.
Beneath
the
white
mosquito
net
Под
белой
москитной
сеткой.
And
since
no
counting
had
begun
И
с
тех
пор,
как
начался
отсчет,
We
lived
a
thousand
years
in
one
Мы
прожили
тысячу
лет
в
одном.
The
candles
burned
Свечи
горели.
The
moon
went
down
Луна
зашла.
The
polished
hill
Полированный
холм
The
milky
town
Молочный
город
Transparent,
weightless,
luminous
Прозрачная,
невесомая,
светящаяся.
Uncovering
the
two
of
us
Разоблачение
нас
двоих
On
that
fundamental
ground
На
этой
фундаментальной
почве
Where
love's
unwilled,
unleashed,
unbound
Где
любовь
непроизвольна,
свободна,
свободна.
And
Half
The
Perfect
World
is
found
И
половина
совершенного
мира
найдена.
The
candles
burned
Свечи
горели.
The
moon
went
down
Луна
зашла.
The
polished
hill
Полированный
холм
The
milky
town
Молочный
город
Transparent,
weightless,
luminous
Прозрачная,
невесомая,
светящаяся.
Uncovering
the
two
of
us
Разоблачение
нас
двоих
On
that
fundamental
ground
На
этой
фундаментальной
почве
Where
love′s
unwilled,
unleashed,
unbound
Где
любовь
непроизвольна,
свободна,
свободна.
And
Half
The
Perfect
World
is
found
И
половина
совершенного
мира
найдена.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonard Cohen, Anjani Thomas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.