Madeleine Peyroux - La vie en rose - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Madeleine Peyroux - La vie en rose




La vie en rose
La vie en rose
Des yeux qui font baisser les miens
Eyes that hold mine captive
Un rire qui se perd sur sa bouche
A laugh that echoes from his lips
Voilà le portrait sans retouche
This is the unvarnished portrait
De l′homme auquel j'appartiens
Of the man to whom I belong
Quand il me prend dans ses bras
When he takes me in his arms
Il me parle tout bas
He whispers to me softly
Je vois la vie en rose
I see life through rose-colored glasses
Il me dit des mots d′amour
He tells me words of love
Des mots de tous les jours
Everyday words
Et ça m'fait quelque chose
And it does something to me
Il est entré dans mon cœur
He has entered my heart
Une part de bonheur
A piece of happiness
Dont je connais la cause
Whose cause I know
C'est lui pour moi
He is for me
Moi pour lui dans la vie
Me for him in life
Il me l′a dit, l′a juré pour la vie
He told me, swore it for life
Et dès que je l'aperçois
And as soon as I catch sight of him
Alors je sens en moi
Then I feel within me
Mon cœur qui bat
My heart beating
Des nuits d′amour à plus finir
Nights of love that never end
Un grand bonheur qui prend sa place
A great happiness that takes its place
Des ennuis, des chagrins s'effacent
Troubles, sorrows fade away
Heureux, heureux à en mourir
Happy, happy enough to die
Quand il me prend dans ses bras
When he takes me in his arms
Il me parle tout bas
He whispers to me softly
Je vois la vie en rose
I see life through rose-colored glasses
Il me dit des mots d′amour
He tells me words of love
Des mots de tous les jours
Everyday words
Et ça m'fait quelque chose
And it does something to me
Il est entré dans mon cœur
He has entered my heart
Une part de bonheur
A piece of happiness
Dont je connais la cause
Whose cause I know
C′est toi pour moi
It's you for me
Moi pour toi dans la vie
Me for you in life
Tu me l'as dit, l'as juré pour la vie
You told me, swore it for life
Et bien quand je t′aperçois
And well when I catch sight of you
Alors je sens en moi
Then I feel within me
Mon cœur qui bat
My heart beating





Writer(s): David Mack, Louiguy, Edith Piaf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.