Madeleine Peyroux - La vie en rose - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Madeleine Peyroux - La vie en rose




Des yeux qui font baisser les miens
Глаза, которые опускают мои
Un rire qui se perd sur sa bouche
Смех, который теряется на его устах
Voilà le portrait sans retouche
Вот портрет без ретуши
De l′homme auquel j'appartiens
От человека, к которому я принадлежу
Quand il me prend dans ses bras
Когда он обнимает меня
Il me parle tout bas
Он шепчет мне
Je vois la vie en rose
Я вижу жизнь в розовом
Il me dit des mots d′amour
Он говорит мне слова любви
Des mots de tous les jours
Повседневные слова
Et ça m'fait quelque chose
И это делает меня чем-то
Il est entré dans mon cœur
Он вошел в мое сердце
Une part de bonheur
Доля счастья
Dont je connais la cause
Чью причину я знаю
C'est lui pour moi
Это он для меня
Moi pour lui dans la vie
Я для него в жизни
Il me l′a dit, l′a juré pour la vie
Он сказал мне, поклялся на всю жизнь
Et dès que je l'aperçois
И как только я его вижу
Alors je sens en moi
Тогда я чувствую в себе
Mon cœur qui bat
Мое бьющееся сердце
Des nuits d′amour à plus finir
Ночи любви, чтобы закончить
Un grand bonheur qui prend sa place
Великое счастье, которое занимает свое место
Des ennuis, des chagrins s'effacent
Неприятности, печали стираются
Heureux, heureux à en mourir
Счастлив, счастлив, чтобы умереть
Quand il me prend dans ses bras
Когда он обнимает меня
Il me parle tout bas
Он шепчет мне
Je vois la vie en rose
Я вижу жизнь в розовом
Il me dit des mots d′amour
Он говорит мне слова любви
Des mots de tous les jours
Повседневные слова
Et ça m'fait quelque chose
И это делает меня чем-то
Il est entré dans mon cœur
Он вошел в мое сердце
Une part de bonheur
Доля счастья
Dont je connais la cause
Чью причину я знаю
C′est toi pour moi
Это ты для меня.
Moi pour toi dans la vie
Я для тебя в жизни
Tu me l'as dit, l'as juré pour la vie
Ты сказал мне, поклялся на всю жизнь.
Et bien quand je t′aperçois
Ну, когда я вижу тебя
Alors je sens en moi
Тогда я чувствую в себе
Mon cœur qui bat
Мое бьющееся сердце





Writer(s): David Mack, Louiguy, Edith Piaf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.