Paroles et traduction Madeleine Peyroux - (Looking For) The Heart of Saturday Night
You
gas
her
up
Ты
заставляешь
ее
дышать.
You're
behind
the
wheel
Ты
за
рулем.
Your
arm
around
your
sweet
one
Твоя
рука
обнимает
твою
милую.
In
your
Oldsmobile
В
твоем
Олдсмобиле
Barrelin'
down
the
boulevard
Несусь
по
бульвару.
Looking
for
the
heart
of
Saturday
night
В
поисках
сердца
субботней
ночи
Got
paid
on
Friday
Мне
заплатили
в
пятницу.
Your
pockets
are
jingling
Твои
карманы
звенят.
You
see
the
lights
Ты
видишь
огни
You
get
all
tinglin',
'cause
you're
cruising
with
a
six
Ты
вся
дрожишь,
потому
что
путешествуешь
с
шестеркой.
Looking
for
the
heart
of
Saturday
night
В
поисках
сердца
субботней
ночи
Comb
your
hair
Расчеши
волосы.
Feed
your
face
Накорми
свое
лицо.
Try
to
wipe
out
every
trace
Постарайся
стереть
все
следы.
Of
all
the
other
days
Из
всех
остальных
дней
In
the
week
you
know
that
this'll
be
the
Saturday
На
следующей
неделе
ты
знаешь,
что
это
будет
суббота.
Reachin'
your
peak
Достигаешь
своего
пика
You
stop
on
the
red
Ты
останавливаешься
на
Красном.
Go
on
the
green
Идите
на
зеленый
свет
Tonight'll
be
like
nothing
Сегодня
ночью
ничего
не
будет.
You've
ever
seen
Ты
когда
нибудь
видел
Barrelin'
down
the
boulevard
Несусь
по
бульвару.
Looking
for
the
heart
of
Saturday
night
В
поисках
сердца
субботней
ночи
Is
it
the
crack
of
the
poolballs,
neon
buzzin
Это
треск
бильярдных
шаров,
жужжание
неона
Telephone
ringing,
it's
your
second
cousin
Звонит
телефон,
это
твой
троюродный
брат.
Barman
smilin'
from
the
corner
of
his
eye
Бармен
улыбается
краем
глаза.
The
magic
of
that
melancholy
tear
in
your
eye
Волшебство
этой
печальной
слезы
в
твоих
глазах.
Makes
it
kind
of
quiver
down
in
the
core
Заставляет
его
трепетать
в
глубине
души
Dreaming
of
those
Saturdays
that
came
before
Мечтая
о
тех
субботах,
что
были
раньше.
Now
you're
stumblin'
Теперь
ты
спотыкаешься.
Stumblin'
onto
the
heart
of
Saturday
night
Натыкаюсь
на
сердце
субботней
ночи.
Now
you're
stumblin'
Теперь
ты
спотыкаешься.
Stumblin'
onto
the
heart
of
Saturday
night
Натыкаюсь
на
сердце
субботней
ночи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom Waits
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.