Madeleine Peyroux - Love In Vain - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Madeleine Peyroux - Love In Vain




And I followed him to the station
И я последовал за ним на станцию.
With a suitcase in my hand
С чемоданом в руке.
I followed him to the station
Я последовал за ним на станцию.
With a suitcase in my hand
С чемоданом в руке.
It's so hard to tell
Это так трудно сказать.
It's so hard to tell
Это так трудно сказать.
When all your love's in vain
Когда вся твоя любовь напрасна
When the train pulled into the station
Когда поезд подъехал к станции ...
And I looked him in the eye
И я посмотрел ему в глаза.
The train pulled into the station
Поезд подъехал к станции.
And I looked him in the eye
И я посмотрел ему в глаза.
I'm so lonesome
Мне так одиноко.
I felt so lonesome
Мне было так одиноко.
Could not help but cry
Я не мог не плакать.
All my love was in vain
Вся моя любовь была напрасна.
When the train left the station
Когда поезд отошел от станции ...
It had two lights on behind
Сзади горели два фонаря.
The train left the station
Поезд покинул станцию.
With two lights on behind
Сзади горят два фонаря
And the blue light was my blues
И синий свет был моей тоской.
Red light was my mind
Красный свет был моим сознанием.
Oh, all my love in vain
О, вся моя любовь напрасна.





Writer(s): Robert Johnson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.