Paroles et traduction Madeleine Peyroux - Lovesick Blues
I've
got
a
lovesick
tale
to
tell
to
you
У
меня
есть
любовная
история,
чтобы
рассказать
тебе.
Though
it
ain't
no
fail
of
mine
Хотя
это
не
моя
ошибка
It's
about
a
gal
named
sue
Речь
идет
о
девушке
по
имени
Сью.
And
a
boy
named
lou
И
мальчик
по
имени
Лу.
They
were
fightin'
all
the
time
Они
все
время
ссорились.
Sue
came
home
one
afternoon
Однажды
днем
Сью
вернулась
домой.
And
found
an
empty
dining
room
И
обнаружил
пустую
столовую.
Without
a
word
Без
единого
слова.
A
turtledove
had
flown
Прилетела
Горлица.
Sue
began
to
moan
Сью
начала
стонать.
My
sweetie
went
away
Моя
милая
ушла.
But
he
didn't
say
where
Но
он
не
сказал
где
He
didn't
say
when
Он
не
сказал
когда
He
didn't
say
why
Он
не
сказал
почему
Without
biddin'
me
goodbye
Не
попрощавшись
со
мной.
Oh
I'm
blue
as
I
can
be
О,
мне
так
грустно,
как
только
может
быть.
I
know
he
loves
another
one
Я
знаю,
что
он
любит
другую.
But
he
didn't
say
who
Но
он
не
сказал
кто
He
didn't
say
when
Он
не
сказал
когда
He
didn't
say
what
Он
не
сказал
что
His
momma
has
got
У
его
мамы
есть
...
That
took
my
sweetie
from
me
Это
отняло
у
меня
мою
милую.
I'm
like
a
little
lost
sheep
Я
как
маленькая
заблудшая
овечка.
And
I
can't
sleep
И
я
не
могу
уснуть.
But
I
keep
tryin'
to
forget
Но
я
все
пытаюсь
забыть.
My
travelin'
poppa,
he
left
his
momma
all
alone
Мой
странствующий
папа
оставил
свою
маму
совсем
одну.
My
sweetie
went
away
but
he
didn't
say
where
Мой
милый
ушел,
но
не
сказал
куда.
He
didn't
say
when
Он
не
сказал
когда
He
didn't
say
why
Он
не
сказал
почему
I
know
I'll
die
Я
знаю,
что
умру.
Why
don't
he
hurry
on
home?
Почему
он
не
спешит
домой?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C. Friend, I. Mills
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.