Madeleine Peyroux - Lullaby - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Madeleine Peyroux - Lullaby




Lullaby
Колыбельная
I'm afraid the oceans wide I'm small
Боюсь, океаны так широки, а я так мала,
Memories haunt me of a time before the war
Меня преследуют воспоминания о временах до войны.
Blue wind rolling red sky dawning
Синий ветер, алое небо на рассвете,
Warm skin glowing strange thoughts haunting
Теплая кожа, сияющая, странные мысли преследуют.
Sing with me your lullaby
Спой мне свою колыбельную,
Baby please don't cry
Малыш, пожалуйста, не плачь.
I'll sing it with you until I die
Я буду петь её тебе, пока не умру,
Baby please don't cry
Малыш, пожалуйста, не плачь.
This boat that I row I paddle and row t'wards what I don't know
Эта лодка, которую я гребу, я гребу и гребу к тому, чего не знаю.
There's only one thing that keeps me alive my love for you
Только одно держит меня в живых - моя любовь к тебе.
Blue wind rolling red sky dawning
Синий ветер, алое небо на рассвете,
Warm skin glowing strange thoughts haunting
Теплая кожа, сияющая, странные мысли преследуют.
Sing with me your lullaby
Спой мне свою колыбельную,
Baby please don't cry
Малыш, пожалуйста, не плачь.
I'll sing it with you until I die
Я буду петь её тебе, пока не умру,
Baby please don't cry
Малыш, пожалуйста, не плачь.
Ojalá tuviera las palabras
Ojalá tuviera las palabras (Ах, если бы у меня были слова)
Para describirte corazón de mi corazón
Para describirte corazón de mi corazón (Чтобы описать тебя, сердце моего сердца)
Mi mente es débil, ningún lenguaje
Mi mente es débil, ningún lenguaje (Мой разум слаб, никакой язык)
Puede decirle corazón de mi corazón
Puede decirle corazón de mi corazón (Не может сказать тебе, сердце моего сердца)
Sing with me your lullaby
Спой мне свою колыбельную,
Baby please don't cry
Малыш, пожалуйста, не плачь.
I'll sing it with you until I die
Я буду петь её тебе, пока не умру,
Baby please don't cry
Малыш, пожалуйста, не плачь.
Canta tu canción de cuna
Спой свою колыбельную,
No llores mi monada
Не плачь, мой милый,
Lo cantaré siempre hasta que muera
Я буду петь её всегда, пока не умру,
No llores mi monada
Не плачь, мой милый.
Baby please don't cry
Малыш, пожалуйста, не плачь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.