Paroles et traduction Madeleine Peyroux - Muddy Water
(Bessie
Smith)
(Бесси
Смит)
Dixie
moonlight,
Swanee
shore
Лунный
свет
Дикси,
берег
Суони
Headed
homebound
just
once
more
Направляюсь
домой
еще
раз
To
my
Mississippi
delta
home
В
мой
дом
в
дельте
Миссисипи.
Southland
got
that
grand
garden
spot
У
саутленда
есть
место
в
большом
саду
Although
you
believe
or
not
Хотя
веришь
ты
или
нет
I
hear
those
breeze
a-whispering
Я
слышу,
как
ветер
шепчет
...
"Come
on
back
to
me"
"Вернись
ко
мне".
Muddy
water
'round
my
feet
Мутная
вода
вокруг
моих
ног
.
Muddy
water
in
the
street
Грязная
вода
на
улице.
No
God
don't
shelter
Нет,
Боже,
не
укрывайся.
Down
on
the
delta
Вниз
по
дельте.
Muddy
water
in
my
shoes
Грязная
вода
в
моих
ботинках.
Reeling
and
rocking
to
them
lowdown
blues
Шатаясь
и
раскачиваясь
под
их
низкий
блюз
They
live
in
ease
and
comfort
down
there
Там,
внизу,
они
живут
с
легкостью
и
комфортом.
Been
away
a
year
today
Сегодня
меня
не
было
целый
год
To
wander
and
roam
Бродить
и
скитаться
I
don't
care
it's
muddy
there
Мне
все
равно
там
грязно
But
this
is
my
home
Но
это
мой
дом.
Got
my
toes
turned
Dixie
way
Я
повернул
пальцы
ног
в
сторону
Дикси
'Round
the
delta
let
me
lay
Вокруг
дельты
позволь
мне
лечь.
My
heart
cries
out
for
muddy
water
Мое
сердце
жаждет
мутной
воды.
Been
away
a
year
today
Сегодня
меня
не
было
целый
год
To
wander
and
roam
Бродить
и
скитаться
I
don't
care
it's
muddy
there
Мне
все
равно
там
грязно
But
this
is
my
home
Но
это
мой
дом.
Got
my
toes
turned
Dixie
way
Я
повернул
пальцы
ног
в
сторону
Дикси
'Round
the
delta
let
me
lay
Вокруг
дельты
позволь
мне
лечь.
My
heart
cries
out
for
muddy
water
Мое
сердце
жаждет
мутной
воды.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Derose, Jo Trent, Harry Richman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.